Jest ciekawe słowo
<država> Trafiłem na nie, kiedy dokopałem się do info o sztucznym języku podobnym do "interlingua", czyli między słowiańskim.
Sens jego tworzenia jest, bo dziwne kiedy używamy np. angielskiego lub rosyjskiego w kontaktach międzynarodowych, skoro można prościej.
Ad rem:
Właściwie jakoś mi się nie kojarzyło z jakimś polskim pojęciem (jak np. drug, drugi, drużyna), ale jednak...
Pasuje do "dzierżenia", bo država to państwo, kraj.
Inne nazwy języka:
interslavic, medžuslovjansky, neoslavonic, itd.
Obszerniejsze info:
http://pl.neoslavonic.org/