Ah yes, but if one has misconceptions about the writer by virtue of being from the same coulture, think about the misconceptions one may have about wirters of a different coulture - that is, think about Zola and what you really know about him vs what would be known about him by the general French reader. I can see your point, though - perhaps Salman Rushdie is one example of a writer who was vilified by the muslim world so much so that people outisde of the islamic countries might know more about him than those living inside (beacuse the them he is a villian who should not be read or even mentioned).
Terminus, you are right - but then again that was known right at the outset. Some of the universal things he's written about are obviously easily understood by the general public, but some non-universal things only by Poles. The language is particular, and the specific events in Polish history are not shared by other nations - this means that only those who studied those things will undertsnd the references in Lem's works. The Polish Language is exceptional in that Lem is a user of the language - he uses it to bring about an aim (to amuse or situmalte the reader), and not the other way around (the language uses Lem for some purpose). Thus, the only reason why all of Lem's stories are not Universal is very simply because the language he uses is not universal - it is exceptional and particular to Poland, hence making the stories themselves exceptional.
Cheers, Socrates