Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - lemolog

Strony: [1] 2 3 ... 30
1
I już mnie zaciekawiło kiedy Ona to pisała
W liście od 25.02.1973...

2
Lemosfera / Odp: Zagraniczne wydawnictwa, które wydały powieści p. Lema
« dnia: Października 12, 2024, 05:40:07 pm »
Zabieram się za robienie listy ;)

Proszę potem podzielić się rezultatem swojej pracy...

3
Rekordowa w tym względzie, czy z kimś (ze światka SF) Mistrz więcej epistoł wymienił?

Opublikowano 177 listów do Michaela Kandla (Sława i Fortuna, WL, 2013, 736 s.).
Jeszcze więcej listów było do Franca Rottensteinera (redaktor, wydawca, tłumacz (w tym Lema z niemieckiego na angielski), agent literacki Lema na świecie (bez Niemiec, ZSRR, potem Rosji)
i Wolfganga Thadewalda (redaktor, wydawca, agent literacki Lema w Niemcach).

Fragmenty listów do Rottensteinera i Thadewalda są w książkach W. Orlińskiego (Lem. Życie nie z tej ziemi, 2017, 2021) i A. Gajewskiej (Stanisław Lem. Wypędzony z Wysokiego Zamku. Biografia, 2021, 2024).

Q, dzięki za odnośnik na artykuł Marata Grinberga.

4
Lemosfera / Odp: Zagraniczne wydawnictwa, które wydały powieści p. Lema
« dnia: Października 12, 2024, 02:26:34 pm »
1. Światowa bibliografia autorskich książek Lema - najwięcej w https://lem.wiki/w/Category:Editions

2. Światowa bibliografia publikacji dzieł Lema, w tym Antologie i Czasopisma - najwięcej w https://bvi.rusf.ru/lem/lemb_all.htm
Jest tam też indeks dzieł Lema:  https://bvi.rusf.ru/lem/lb_on.htm#pol
w tym fiction: https://bvi.rusf.ru/lem/lb_hp.htm#pol

3. Światowa bibliografia non fiction dzieł Lema - okolo 4 tys. pozycji - w książce "Stanisław Lem Non Fiction. Bibliografia i Personalie" (Mińsk, 2021, 728 s.). Książka jest w Bibliotece Narodowej, Bibliotece Jagiellońskiej, w niektórych innych bibliotekach.
W 2025 roku będzie drugie wydanie - dopracowane i poszerzone, w tym będzie Indeks Wydawnictw (około 500) i Indeks Czasopism (około 5 tys. numerów około 1 tys. czasopism). Będzie dostępne w Internecie.

5
1. Korespondencja Lem <-> Le  Guin - po ok. 30 listów w każdą stronę. Wszystkie listy (i Lema, i Le Guin) - tłumaczenie z angielskiego.

2. "z towarzyszami z Союза uprawiał sztuki epistolograficzne".

2.1. Najciekawsze - listy do Rafaila Nudelmana. Korespondencja Lem <-> Nudelman (po ok. 20 listów) wydana po rosyjsku w Izraelu w 2021 roku:
https://fantlab.ru/edition317251

Ciekawe, że autorzy (Lem i Nudelman) otrzymali (oba post mortem) w 2022 roku prestiżową międzynarodową rosyjską nagrodę imienia A. Bielajewa "Podwójna Gwiazda" za tą książkę jako najlepsza krytyczno-literacka książka, wydana w 2021 roku w języku rosyjskim:
https://fantlab.ru/award314#c15062


2.2. Też bardzo interesująca jest korespondencja Lem <-> Gromowa - to ponad 100 listów w każdą stronę. Gromowa - literatka i tłumaczka, w latach 1960-1970-ch - główna tłumaczka Lema:
https://fantlab.ru/autor1708
https://fantlab.ru/translator434


2.3. Idzie praca nad książką listów Lema do tłumaczy jego dzieł na język rosyjski (w tym do Nudelmana i Gromowej) - ok. 400 listów w języku polskim...

2.4. Z braćmi Strugackimi Lem bezpośrednio nie korespondował - tylko przy pośrednictwie Nudelmana i Gromowej, którzy byli z braćmi w kontakcie...

6
Lemosfera / Odp: Kraków - Miasto artystów
« dnia: Maja 22, 2024, 09:21:36 pm »
Z Dzienniku Andrzeja Wajdy
12.09.2014, Kraków:
„Pomyślałem, że znałem dwóch ludzi ze znamionami geniuszu: Lema, Kantora. Tadeusz od dziś ma już swoje miejsce w Krakowie, ale Lem nie! Tym czasem tu nad Wisłą miejsce (jak twierdzi Janusz Sepioł) gdzie powinna powstać LEMOTEKA. W rozmowie z Januszem zachęciłem go do tego żeby zacząć sprawę już teraz. To będzie Kopernikańskie. Z dzisiejszej rozmowy z Sepiołem zobaczyłem szansę dla tego projektu. Jest nawet miejsce, kontynujące ciąg "kulturalny" nad Wisłą: Manggha, Cricoteca, Lemoteca, Mocak, Muz. Schyndlera. To już jest coś, zwłaszcza gdyby do Kantora prowadziła kładka «Wieszak» a też wodna komunikacja Wisłą”.

7
SUPLEMENT - INDEKS CYTATÓW

Książka z cytatami, taka jak ta z cytatami Stanisława Lema, musi mieć Indeks cytatów.
Ponieważ chociaż książka jest tematycznie podzielona na podrozdziały (około 100), z których każdy jest słowem kluczowym cytatu, ale istnieje wiele podrozdziałów, które mogą zawierać wiele różnych innych ważnych słów kluczowych. Na przykład, “Anegdoty”, a w rozdziale “Lem osobiście” wszystkie podrozdziały (“O sobie”, “O swoim pisarstwie”, “O  innych”, “O wszystkim po troche”, “Nakazy”) – czego tu tylko nie ma!
Jeśli ktoś chciałby skorzystać z książki jako podręcznika, chcąc się dowiedzieć, a co Lem pisał o jakimś pojęciu, to poza tymi około 100 słowami kluczowymi nic się nie dowie – musi przeczytać całą książkę i wybrać, jeżeli co znajdzie. Trzeba mu dopomóc.
Do tej książki cytatów Lema skompilowałem Indeks – ponad 1100 słów kluczowych – w załączeniu:
https://fantlab.ru/blogfiles/b86183/Stanislaw%20Lem%20%E2%80%93%20WSPA%20%E2%80%93%20Indeks%20cytatow.pdf

8
Aby odpowiedzieć na to pytanie, muszę opisać całą swoją biografię...
Krótko mówiąc, nie jestem typowym tłumaczem, zarabiam na chleb z masłem i z czymś jeszcze zupełnie innymi rzeczami (z wykształcenia jestem matematykiem-programistą, nawet zostałem doktorem nauk technicznych właśnie w dziedzinie komputerów i programowania). Z powodu swojego hobby - twórczości Stanisława Lema - musiałem zająć się również tłumaczeniami, aby CAŁĄ twórczość Lema przybliżyć czytelnikom rosyjskojęzycznym. Prawie cała beletrystyka Lema została przetłumaczona przede mną, ale pozostało nie mniej dzieł NON FICTION, co i robiłem - tłumacząc w wolnym czasie od głównej pracy. Dlatego tłumaczę, co chcę, kiedy chcę, ile chcę i kiedy mogę - czyli wyłącznie Lema i trochę o Lemie. Zacząłem od "Tajemnicy chińskiego pokoju" i "Bomby megabitowej" - bo to właśnie mój profesjonalny temat, a tłumacze filologowie-literaci nie byli w stanie. Udało się, podobało się - i kontynuuję...

Co do języka polskiego, to od dzieciństwa w Grodnie dorastałem w trójjęzycznym środowisku: rosyjskim w szkole, białoruskim w domu w rozmowach z rodzicami, polskim także w domu codziennie, bo godzinę lub więcej Ojciec słuchał radia BBC i/lub DW w języku polskim plus codziennie oglądaliśmy Telewizję Polską. Potem jako student w Mińsku bardzo dużo czytałem po polsku: Iskry - Klub srebrnego klucza, Czytelnik - Z jamnikiem, Wydawnictwo Literackie - Joe Alex, fantastykę i oczywiście Lema. W Mińsku była specjalna Księgarnia "Przyjaźń", w której sprzedawano książki w języku polskim, gdzie można było je później oddać, a także zamówić dowolną z katalogów. Nie wiem ile przeczytałem - sztuk 200 chyba, bo najciekawsze zostawiłem sobie i mam je, oprócz Lema zachowało się około 50 sztuk. Stąd język polski - specjalnie nigdy go nie uczyłem...

10
Lemosfera / Odp: Doktor Lem. Anegdoty
« dnia: Grudnia 13, 2023, 09:18:49 pm »
Otorynolaryngologiczny dorobek Samuela Lehma (1879–1954)
https://otorhinolaryngologypl.com/api/files/view/1826413.pdf

11
Lemosfera / Odp: O Lemie napisano
« dnia: Listopada 15, 2023, 06:46:17 pm »
Paweł Okołowski
System filozoficzny Stanisława Lema

https://deliberatio.eu/pl/eseje/system-filozoficzny-stanislawa-lema

12
Lemosfera / Odp: Poszukiwania "Sklonowanej głupoty"
« dnia: Lipca 14, 2023, 12:05:42 am »
Mam wszystkie w/w i wszystkie nie w/w  ;)

13
Lemosfera / Odp: Poszukiwania "Sklonowanej głupoty"
« dnia: Lipca 13, 2023, 04:36:52 pm »
To taki mały artykulik - cotygodniowo w 2001-2003 latach w "Gazecie Wyborczej" w kilku zdaniach S. Lem komentował ubiegły tydzień:

GW, 04/2003 - Sklonowana głupota
Kierowca wyścigowy nazwiskiem Rael napotkał zielonkawego kosmitę wielkości małego dziecka. Kosmita ów wyjaśnił mu w języku francuskim, że ludzie zostali stworzeni laboratoryjnie przez innych kosmitów, jego bliźnich, 25 tys. lat temu. W dodatku rzeczeni kosmici klonują po śmierci osobników gatunku homo sapiens, wybranych za wzorowe zachowanie. Rael dał początek sekcie tak zwanych Raelitów, którzy teraz ogłosili, że wyklonowali dziecko. Nie ma takich bredni, w które ludzie nie byliby w stanie uwierzyć.
----------------------------------------------------------------------

14
Lemosfera / Odp: Chronologia napisania książek w latach 1959-1961
« dnia: Czerwca 09, 2023, 02:43:18 pm »
... w latach 1959-1961. Mam oczywiście na myśli "Eden", "Śledztwo", "Powrót z gwiazd", "Solaris", "Pamiętnik znaleziony w wannie". Znajduję różne, sprzeczne źródła dotyczące kolejności pisania tych dzieł.

Jeszcze "Inwazja z Aldebarana" (1959), "Księga robotów" (1961).
Trzeba zobaczyc pierwsze wydania tych ksiazek, w ktorych jest potrzebne dane. Naprzyklad, moze byc tak:
- "Eden" - Oddano do drukarni w listopadzie 1958 r. Druk ukonczono w kwietniu 1959 r. Trzeba wziac "Oddano do drukarni".
- "Śledztwo" - Oddano do skladu 6.XII.1958. Podpis. do druku 5.II.1959. Druk ukonczono w lutym.
Licze, ze trzeba brac date  "Podpis. do druku", bo od "Oddano do druku" i do "Podpis. do druku" redaktor mogl jeszcze pracowac z autorem nad tekstem.
- "Inwazja z Aldebarana" - Oddano do skladania 31.XII.58. Podpisano do druku 21.II.59. Druk ukonczono w marcu 1959. Trzeba wziac "Podpisano do druku".
- "Solaris" - Oddano do skladu 13.XII.1960. Druk ukonczono w kwietniu 1961. Pozostaje wziac date "Oddano do skladu"...
- "Księga robotów" - Oddano do druku w czerwcu 1961. Druk ukonczono we wrzesniu 1961. Trzeba wziac "Oddano do druku".
- "Pamiętnik znaleziony w wannie" - Oddano do skladania 30.XI.60. Podpisano do druku 8.VIII.61. Druk ukonczono w sierpniu 1961. Trzeba wziac "Podpisano do druku".
- "Powrót z gwiazd" - Oddano do skladania 15.V.61. Podpisano do druku 11.IX.61. Druk ukonczono w pazdzierniku 1961. Trzeba wziac "Podpisano do druku".


Jestem również ciekawa czy ktoś posiada informację (najlepiej potwierdzoną  źródłem), czym zajmował się Autor (...) w roku 1959-1960?

Prosze bardzo:
Lem S., 1959-1960

1. Lem S., Eden. – Gazeta Białostocka, 1959, nr 2-40, s.7 (Powieść publikowana w odcinkach).

2. Lem S., Science fiction. – Twórczość (W.), 1959, nr 2, s.112-138.

3. Lem S., Felieton [1959-1]. – Zdarzenia (K.), 1959, nr 2, s.2.

4. Lem S., Felieton [1959-2]. – Zdarzenia (K.), 1959, nr 4, s.2.

5. Lem S., Felieton [1959-3]. – Zdarzenia (K.), 1959, nr 5, s.2.

6. Tak zawrotne tempo wytrąca nam pióro z ręki. Stanisław Lem mówi o wyścigu fanrazji z życiem i swoich nowych książkach / Rozmawiała A. Wysocka. – Express Wieczorny (W.), 1959, nr 5, s.3.
Przedruk w Kurier Szczeciński (Szczecin).

7. Lem S., Felieton [1959-4]. – Zdarzenia (K.), 1959, nr 6, s.2.

8. W 1960 r. lecimy na Wenus! Przygotowania do wyprawy odbywają się w Berlinie. Rozmowy o nich ze Stanisławem Lemem / Rozmawiał Maciej Krasicki – Express Poznański (Poznań), 1959, nr 73, s.4.

9. Stanisław Lem mówi o swoich powieściach / Z pisarzem rozmawia kol. Teresa Jakubczak. – Pomagamy sobie w pracy (Opole), 1959, nr 4/14, s.18-20.

10. Obecnie piszą… Stanisław Lem / Zebrała KR.ZB. [Krystyna Zbijewska]. – Dziennik Polski (K.), 1959, nr 287, s.3.

11. Lem S., Sylwester na Księżycu [Odpowiedź na pytanie redakcji]. – Echo Krakowa (K.), 1959, nr 304, s.3.

12. Lem S., Wynalazca wieczności. Ze Wspomnień Ijona Tichego. – Wiatraki, 1960, nr 16, s.1,3.

13. Przed premierą „Milczącej gwiazdy”. St. Lem mówi o medycynie, literaturze i astronautyce / Notował W.Ł.. – Kurier Lubelski (Lublin), 1960, nr 71/72, s.3.

14. Stanisław Lem / Rozmawiał Cz. Chruściński. – Echo Krakowa (K.), 1960, nr 116, s.4. Przedruk w Wieczór (Katowice), Express Poznański (Poznań), Kurier Szczeciński (Szczecin), Gazeta Robotnicza (Wr.), Kurier Lubelski (Lublin), Wieczór Wybrzeża (Gdańsk-Sopot-Gdynia).

15. Lem S., O mieszkańcach innych światów. – Zdarzenia (K.), 1960, nr 24, s.4.

16. Autor „Astronautów” zaskoczony [Wypowiedź S.Lema]. – Dziennik Ludowy (W.), 1960, nr 203.

17. Lem S., Planeta robotów. – Zdarzenia (K.), 1960, nr 34-36, s.5-8 (Opowiadanie publikowane w odcinkach).

18. Lem S., Dokąd idziesz, świecie?. – Życie Literackie (K.), 1960, nr 46, s.1,7-9.

19. Lem S., Dziwne skrzynie profesora Corcorana: Z dzienników gwiezdnych Ijona Tichego. – Przekrój (Kraków), 1960, nr 808 (2 października), s.9-11.

15
Rozrywkowa zima '70/'71(?). Rozrywkowa, bo "Kongres futurologiczny" to groteska, skoro gwiezdny podróżnik twardo ląduje na Ziemi.

Najpierw pierwszą ćwiartką "Kongresu futurologicznego" (aka "Kongres futurologów") opublikowano w tygodniku humorystycznym „Szpilki” (1970, nr 51/52, s. 19-30).
W liście do Andrzeja Wajdy od 20.01.1971 Lem napisał:
„Drogi Panie (...). Co do «Kongresu futurologów» konkretnie, fragment, jaki SZPILKI zamieściły, jest niejako urywkiem dubeltowo: raz, że trzeba było w ostatniej chwili skracać to, co miało iść, ze względu na nie oczekiwane zajścia tragiczne w kraju (gdyż niewinne żarty tekstu mego nabrały charakteru paskudnie ponurej aluzji), a dwa, że to jest początek 90-stronicowej opowieści pod tym samym tytułem. (...)".

Strony: [1] 2 3 ... 30