Autor Wątek: Różne tłumaczenia dzieł Lema na angielski  (Przeczytany 2823 razy)

l3mol0g

  • YaBB Newbies
  • **
  • Wiadomości: 3
    • Zobacz profil
Różne tłumaczenia dzieł Lema na angielski
« dnia: Maj 15, 2011, 02:02:36 am »
Witam,
piszę pracę licencjacką na temat tłumaczenia neologizmów Lema. W związku z tym chciałbym prosić Was o pomoc. Chciałbym zapytać, kto był tłumaczem następujących pozycji: "Mortal Engines, "The Cosmic Carnival of Stanisław Lem", a także jakie opowiadania z "Dzienników gwiazdowych" znalazły się w "The Cosmic Carnival...". Mam jeszcze jedno pytanie - czy istnieje jakieś angielskie wydanie "Dzienników...", w którym obie części, to jest zarówno "Z dzienników...", jak i "Ze wspomnień...", tłumaczyła ta sama osoba? Czy też istnieje tylko wersja "Z dzienników..." w tłumaczeniu Michaela Kandela i "Ze wspomnień..." w tłumaczeniu Sterna?
Będę niezmiernie wdzięczny za pomoc!

DillingerEscPlan

  • Gość
Re: Różne tłumaczenia dzieł Lema na angielski
« Odpowiedź #1 dnia: Maj 15, 2011, 11:02:40 am »
Amazon podaje Kandela jako tłumacza Bajek Robotów (Mortal Engines).

lemolog

  • Juror
  • Senior Member
  • *****
  • Wiadomości: 377
  • I love YaBB 1G - SP1!
    • Zobacz profil
Re: Różne tłumaczenia dzieł Lema na angielski
« Odpowiedź #2 dnia: Maj 15, 2011, 11:43:32 am »
The Cosmic Carnival of Stanislaw Lem: An Anthology of Entertaining Stories by the Modern Master of Science Fiction

NY: Seabury Press (A Continuum Book), 1981
Edited, compiled and with commentary by M. Kandel

Contents:
"A Portrait of the Artist as a Thing Antediluvian" by M. Kandel

Braving the Unknown:
- "The Condor" from novel The Invincible (1973)
- Excerpt from novel Solaris (1970)

Ordeal by Space:
- "The Test" from coll. Tales of Pirx the Pilot (1979)
- Chapter Seven of novel Return from the Stars (1980)

Ijon Tichy:
- Excerpt from novel The Futurological Congress (1974)

The Cybernetic Fairy Tales (from coll. The Cyberiad (1974) and Mortal Engines (1977)):
- "Two Monsters"
- "The Second Sally, or The Offer of King Krool"
- "The Tale of Computer That Fought a Dragon"
- The History of Zipperius (from "Tale of the Three Storytelling Machines of King Genius")

High Nonsense from coll. The Star Diaries:
- "The Seventh Voyage"
- "The Fourteenth Voyage"

Literary Experiments (A Recent Experiment):
-"Les Robinsonades" from coll. A Perfect Vacuum (1971/1979)

Sources Notes.
1. Cover illustration by Daniel Mróz.
2. Dedicated by Kandel for 'Henry and Simon'.

lemolog

  • Juror
  • Senior Member
  • *****
  • Wiadomości: 377
  • I love YaBB 1G - SP1!
    • Zobacz profil
Re: Różne tłumaczenia dzieł Lema na angielski
« Odpowiedź #3 dnia: Maj 15, 2011, 11:52:44 am »
Patrz tez ksiazke: Lem i tlumacze - http://forum.lem.pl/index.php?topic=876.msg39365

a w niej: 1/3 - o tlumaczeniu lemowych neologizmow, 1/3 - bibliografia z nazwiskami tlumaczy

l3mol0g

  • YaBB Newbies
  • **
  • Wiadomości: 3
    • Zobacz profil
Re: Różne tłumaczenia dzieł Lema na angielski
« Odpowiedź #4 dnia: Maj 15, 2011, 04:50:15 pm »
Wow! Dlaczego wcześniej nie wpadłem na tę książkę! Bardzo, bardzo dziękuję za pomoc!