Pozostaje tylko wkleić wizerunek posągu
Ἀφροδίτη Καλλίπυγος
czyli Afrodyty Kallipygos. Po naszemu eufemistycznie tłumaczone na Pięknotyła,
wbrew faktom (kallos - piękny, pyge - pośladki).
Grecy zresztą mieli do siedzisk (kamiennych

) tylko dwa "profile" - dla bogatych, (pierwszy plan) i biedniejszych (w tle)

- na przykładzie teatru w Epidauros.
