Pozostaje tylko wkleić wizerunek posągu 
Ἀφροδίτη Καλλίπυγος
czyli Afrodyty Kallipygos. Po naszemu eufemistycznie tłumaczone na Pięknotyła, 
wbrew faktom (kallos - piękny, pyge - pośladki).
Grecy zresztą mieli do siedzisk (kamiennych 

 ) tylko dwa "profile" - dla bogatych, (pierwszy plan) i biedniejszych (w tle) 

 - na przykładzie teatru w Epidauros.
