Sprawdziłam co słychać w Imperium.
Wg mnie jest to książka głównie o zapisie i odczycie, o sposobach łapania rzeczy, zjawisk i przetwarzania ich w znaki na papierze, także o procesie tworzenia.
Sensem przekaźnika jest przekaz - czyli o języku i możliwościach przekazania przy jego pomocy rzeczywistości, przepisywania jej, wpływania na nią, odkrywania jej - bez świadomości piszącego .
Rzecz o wszczepianiu idei w język - gdzieś to ściąga z
Incepcji?
Otoczka japońska daje temu posmak obcości, niezwykłości. Bo w sumie sedno w...stenografii

Owe nawiązania do "Lalki" - metal lżejszy od powietrza, Geist, Wokulski, Ochocki...ta powietrzna flota...rozwój lotnictwa odebrałby jej nieco racji bytu..? Chociaż tornado drobinek - malownicze. Niezwyciężone.
Mnie te statki kojarzyły do obrazków z "Ruchomego zamku Hauru" - równie fantastyczne kształty, projekty.
Ewentualnie i dosłownie do wieloryba z Twardochowego "Króla".
Plotą się zdarzenia, postaci, a nawet granice chińsko-japońskie - są momentami nieczytelne - jakby to było jedno azjatyckie państwo...
Mam wrażenie lekkiej wpadki z Nabokovem - otóż wśród opisanych zdarzeń historycznych jest spotkanie Witte - Komura (co wygląda na rok 1905 i pokój w Portsmouth).
Ów Nabokov był tłumaczem Wittego...postać jednego akapitu, z jedną kwestią: "Gratuluję szachowej przemyślności - dać kobiecie głos w negocjacjach państwowych!"
Szachy i Nabokov to od razu projekcja "Obrony Łużyna" i zainteresowań Nabokova - z tym, że ów tłumacz - poliglota to K.D. Nabokov, bo ten właściwy - Vladimir - miał dopiero 6 lat.
https://pl.ww2facts.net/44855-portsmouth-peace-was-concluded-112-years-ago.htmlI sama nie wiem - zamierzone czasorozciągnięcie? W takim razie po co?
Realia historyczne są raczej zachowane - akcja rozgrywa się w Japonii w okresie Meiji czyli rządów cesarza Mutsuhito.
W książce cesarz umiera i zostaje podana bardzo dokładna data tej śmierci: 14 sierpnia 1925 roku. Co miało na celu przesunięcie tego zgonu o 13 lat? Cesarz zmarł naprawdę 30 lipca 1912 roku i to koniec epoki.
https://pl.wikipedia.org/wiki/MutsuhitoNastępnie Dukaj wspomina o samobójczej śmierci generała Nogi i jego żony Shizuku. Owszem, tylko 13 lat wcześniej:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Maresuke_NogiNatomiast żona Mutsuhito miała odejść - wg Dukaja - kilka tygodni po śmierci cesarza Meiji...cóż pociągnęła kilkadziesiąt tygodni...bo zmarła 9 kwietnia 1914.
https://en.wikipedia.org/wiki/Empress_Sh%C5%8DkenWiem, że ta książka to nie podręcznik historii, ale jeśli fantastyczne zdarzenia umieszcza się w realiach danej epoki, kraju i w sumie dba się o ich zakotwiczenie w historii, to po cóż podawać tak rażąco niepasującą datę? To ujmuje trochę z wiarygodności snutych fantazji;)