Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - lemolog

Strony: 1 [2] 3 4 ... 27
16
Lemosfera / Odp: "Tylko Głupiec I Kanalia Lekceważy Genitalia"
« dnia: Styczeń 05, 2021, 08:39:43 pm »
A czy od przyszłego począwszy mogłyby się ukazywać w samych postach, nie - pod nimi?

Mogłyby... Ale nie będą... Jest to bardzo pracochłonne... I trzeba przecież mieć wydania wszystkich dzieł Lema po niemiecku...
Zato razem z cytatem po niemiecku (jeżeli będzie w komentarzu, bo nie na każdą wybraną cytatę po polsku jest opublikowany (czy posiadam) odpowiednik po niemiecku) będzie cytat jeszcze w jakimś innym języku...

17
Lemosfera / Odp: 2021: Rok Lema
« dnia: Styczeń 05, 2021, 08:00:44 pm »
365 QUOTES FOR THE LEM YEAR = Stanisława Lema cytaty dnia

https://roklema.pl/365-cytatow-na-rok-lema/

18
Lemosfera / Odp: "Tylko Głupiec I Kanalia Lekceważy Genitalia"
« dnia: Styczeń 05, 2021, 07:48:23 pm »
365 QUOTES FOR THE LEM YEAR
Jak to jest że brak po niemiecku ? Niemcy docenili autora najbardziej.
... wersja niemieckojęzyczna też by się przydała.

Na prośbę forumowiczów są już cytaty dnia i w języku niemieckim - w komentarzach do każdego wpisu.
https://www.facebook.com/stanislawlem

19
Lemosfera / Odp: "Tylko Głupiec I Kanalia Lekceważy Genitalia"
« dnia: Styczeń 03, 2021, 03:05:29 pm »
365 QUOTES FOR THE LEM YEAR
Zapraszam wszystkich forumowiczów do Facebook'u na strone Stanisława Lema (kto jeszcze nie wie o jej istnieniu),
gdzie od 1 stycznia br w "Rok Lema" codziennie będzie nowy "Stanisława Lema cytat dnia"
w trzech językach (polskim, angielskim i rosyjskim):
https://www.facebook.com/stanislawlem

20
Lemosfera / Odp: O Lemie napisano
« dnia: Grudzień 26, 2020, 11:25:20 am »
Mistrz pisze, że po 14 latach od ukazania się Summy "polemizował z nim (z Kołakowskim - .ch.) po niemiecku". ...... Zdaje mi się, że Zbigniew Mentzel w ogóle nie wspomina o tej niemieckojęzycznej polemice obu Panów! Warto byłoby poszperać...

Polemika Lema z Kołakowskim po niemiecku w 1978 r. juz opublikowana i po polsku:
Lem S., Historia jednego pomysłu / W książce: Lem S., Diabeł i arcydzieło. - K.: WL, 2018, s.326-347. Artykul z 1978, maj, maszynopis odnaleziono w domowym archiwum S.Lema.
Publikacja po niemiecku: Lem S., Die Geschichte eines Einfalls / In: Lem S., Golem XIV und andere Prosa. - F./M.:Suhrkamp, 1978, s.7-38.

Upd. O polemice Lema i Kołakowskiego (w tym szczegółowo o tej po niemiecku (jako rozdział Odnaleziona polemika)):
Okołowski P., Kołakowski a Lem / W książce: Leszek Kołakowski a filozofia / Pod red. S.Gromadzkiego i M.Miłkowskiego. - W.: IFIS PAN, 2018, s.97-116.

21
Lemosfera / Odp: "Tylko Głupiec I Kanalia Lekceważy Genitalia"
« dnia: Grudzień 25, 2020, 04:47:07 pm »
Cytat piękny i stokroć słuszny. Tym bardziej ciekaw jestem źródła. ;)
Źródło cytatu: Stanie się tylko to, co niemożliwe. Rozmowa ze Stanisławem Lemem / Rozmawiał Adam Szostkiewicz. – Życie Warszawy, 1991, nr 301/302 (dodatek "Życie świąteczne", s.I-II).

Niewielka dyskusja o tym cytatu: https://www.facebook.com/groups/12626679067/permalink/10159391645119068/

22
Lemosfera / Odp: "Tylko Głupiec I Kanalia Lekceważy Genitalia"
« dnia: Grudzień 24, 2020, 08:48:47 pm »

23
Lemosfera / Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
« dnia: Grudzień 19, 2020, 08:00:56 am »
skad masz francuska wersje?
Skąd wszystkie inne - z półki we własnej domowej bibliotece. ;)

24
Lemosfera / Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
« dnia: Grudzień 18, 2020, 09:59:24 pm »
"Pierwotnie ich potomkowie, którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku..."

w innych jezykach opublikowane tak:

Angielski: Their ancestors - the ones who arrived with our hypothetical spaceship...
Niemiecki: Ihre Vorfahren, die mit jenem hypothetidchen Raumschiff hergekommen waren...
Rosyjski (1, tlumaczenie autoryzowane): Первоначально их предки, которые прибыли на этом гипотетическом корабле...
Rosyjski (2): Их предки, прибывшие на том гипотетическом корабле...
Bialoruski: Iх папярэднiкi, якiя прыбылi на тым гiпатэтычным караблi...
Bulgarski: Техните прадеди, които са пристигнали с този хипотетичен кораб...
Francuski: Leurs lointains ancetres, ceux qui etaient venus ici sur ce vaisseau hypothetique...
Wloski: I loro progenitori, giunti qui con quella ipotetica nave...
Czeski: Původní generace, která sem přiletěla na onom hypotetickém korábu...
Węgierski: Elődeiket, amelyek azon a feltételezett hajón érkeztek ide...
Łotewski: Iesākumā to priekštečiem, kas te ieradās ar hipotētisko kuģi...

Czyli w calym swiecie (oprocz Polski) - "przodkowie"

Upd. "potomkowie" tez po serbsku: Prvobitni njihovi potomci, oni što su ovamo stigli na onom hipotetičnom brodu...
po ukrainsku: Початково ïхнi нащадки, якi прибули сюди на згаданому гiпотетичному кораблi...

25
Lemosfera / Odp: O Lemie napisano
« dnia: Grudzień 08, 2020, 10:11:15 pm »
Rozumiem, że to wersja niemiecka - po polsku ten artykuł został gdzieś opublikowany?
Po polsku nie ma, jak i tej książki - Lem S., Die Vergangenheit der Zukunft (Przeszłość przyszłości) - Summa Technologiae po trzydziestu latach i prognozy na XXI wiek

26
Lemosfera / Odp: O Lemie napisano
« dnia: Grudzień 08, 2020, 07:57:22 pm »
W artykule Orlińskiego porównującym podejście ludzi do AIDS i COVID - czytamy o mniemanej książce Lema:
Pod koniec życia Stanisław Lem pracował nad książką „Przypisy do życia w czasach AIDS”. O ile mi wiadomo, nigdy nie zaczął jej pisać, ale parokrotnie o niej wspominał znajomym, można się więc z grubsza domyślać, o czym to miało być.

O tym W.Orlinski pisał też w swojej książce "Lem. Życie nie z tej ziemi" (s.400): "... miała być eseistyczna książka pod tytułem "Przypisy do życia w czasach AIDS". ... O ile mi wiadomo, książki pod takimi tytułami nigdy nie powstały...

Rzeczywistość taka: Zamiast książki powstał duży artykuł - "Życie w czasach AIDS" - Lem S., Leben in der AIDS-Zeit / Im: Lem S., Die Vergangenheit der Zukunft. – F/M.: Insel, 1992, S.91-122.

27
Lemosfera / Odp: Wiersze Lema
« dnia: Listopad 16, 2020, 11:53:03 am »
A propos nie przypominam sobe zadnej pracy magisterskjej lub na serio na temat Poezji Lema.

Artykul: Artur Wieczorek, Poezja Stanisława Lema, s.97-104.
http://www.bezporownania.polonistyka.uj.edu.pl/nr-7

28
Lemosfera / Odp: 2021: Rok Lema
« dnia: Listopad 08, 2020, 08:37:04 pm »

29
Lemosfera / Odp: Pirx i Tichy
« dnia: Listopad 02, 2020, 06:13:06 pm »
Pirx i Tichy, 2020, Rosja, S.Lem, Dzieła, T.7 i 8.

https://fantlab.ru/edition270096
https://fantlab.ru/edition270097

Strony: 1 [2] 3 4 ... 27