Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - Ritch

Strony: [1] 2
1
Forum in English / Franz Rottensteiner and Lem
« dnia: Maja 21, 2014, 06:17:59 pm »
Franz Rottensteiner is widely know as a promoter of Lem work; so I was a little surprised by reading this in the Lem Wikipedia article:

"Franz Rottensteiner, Lem's former agent, was instrumental in introducing him to the Western audience, but they later separated on bitter terms."

(There is no reference).

Does anybody know more the reason for this "bitter terms"?

http://en.wikipedia.org/wiki/Stanis%C5%82aw_Lem#SFWA_controversy

2
Forum in English / Re: Particpation in Wider Forum
« dnia: Maja 21, 2014, 06:08:58 pm »
Hi, everybody

Sorry to pump up this old thread but I like to ask something about it.

HAL 9000 dixit: "Do you know only Lem's books, or do you read also other Polish sf-writers? Lem is of course the best one, but we have more writers than one :) Russian writers are also good in sf."

While Lem is my very favorite author, he is the only Polish writer I am familiar with; I would like to know other Polish or Russian authors you can recommend; if possible with works translated to English.

Thank you beforehand, and sorry for my bad English.

Ritch

4
Forum in English / Art And Science of Stanislaw Lem by Peter Swirski
« dnia: Stycznia 25, 2007, 11:48:42 pm »
New book about Stanislaw Lem.

Art And Science of Stanislaw Lem by Peter Swirski

I saw it in Amazon:
http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0773530460/ref%3dnosim/librarythin08-20%5B/b%5D

Anybody have it?

(Just a bit expensive for me... List Price:        $70.00 :(  )

-----------

From Amazon:

 Editorial Reviews
Book Description
The Polish science fiction writer Stanislaw Lem, whose works include Return from the Stars, The Cyberiad, A Perfect Vacuum, and Solaris, has been hailed as a "literary Einstein" and a science-fiction Bach. The Art and Science of Stanislaw Lem offers an inter-disciplinary analysis of his influence on Western culture and the creative partnering of art and science in his fiction and futorology by American and European scholars who have defined Lem scholarship. Rather than analyzing Lem solely as a science fiction writer, the contributors examine the larger themes in his work, such as social engineering and human violence, agency and consciousness, Freudianism and the creative process, evolution and the philosophy of the future, virtual reality and epistemological illusion, and science fiction and socio-cultural policy. This unique collection also includes "Smart Robots," a previously unpublished essay by Lem. Contributors include Peter Butko (Southern Mississippi), Istvan Csicsery-Ronay Jr (DePauw), Katherine Hayles (California at Los Angeles), Jerzy Jarzebski (Jagiellonian, University Cracow), Michael Kandel (Modern Language Association), Stanislaw Lem, Paisley Livingston (Lingnan University, Hong Kong), Krzysztof Loska (Jagiellonian University), and Peter Swirski (Hong Kong).

About the Author
Peter Swirski is associate professor, American literature, and director, American studies, Hong Kong University. He is the author of A Stanislaw Lem Reader and From Lowbrow to Nobrow.
Product Details

    * Hardcover: 197 pages
    * Publisher: McGill-Queen's University Press (October 30, 2006)
    * Language: English
    * ISBN-10: 0773530460
    * ISBN-13: 978-0773530461
    * Product Dimensions: 0.5 x 6.2 x 9 inches
    * Shipping Weight: 14.40 ounces

5
Forum in English / Re: Documentary on Lem (SOLARIS, DVD, Criterium)
« dnia: Stycznia 23, 2007, 10:04:55 pm »
How do you know that exists such documentary? Maybe the interview was just for that Criterion edition project...

Anyway here is a prolix summary of the DVD features:

http://www.genreonline.net/Solaris_Criterion_DVD.html

In fact there are interesting points that I dont knew:

Ironically Stanislaw Lem was unhappy with Tarovsky[ch8217]s film adaptation of the novel. In particular he objected to the entire Earth prologue and the film[ch8217]s emphasis on the nostalgia or homesickness for the Earth and the apparent disinterest in the scientific exploration of space.

ps
BTW, I not have the DVD

6
Forum in English / Re: Lem has died.
« dnia: Marca 27, 2006, 10:40:25 pm »
Very sad :'(

One of the best authors of the XX century, and certainly my very favourite.

Not just  an author, but a great mind that questioned, challenged, and transformed ours (and still does).

Ritch


7
Forum in English / Re: science with Lem
« dnia: Lutego 15, 2006, 07:26:43 pm »
Cytuj
Please give me an example of ANY scientific discovery made under inspiration of Lem.


Not exactly scientfic discovery but a technological improve was the virtual reality prophetized by Lem, he called phantomatics.

I'm not sure but I think he also foresaw the nanotechnology

8
Forum in English / Suggestion about the first topic
« dnia: Października 11, 2005, 06:06:03 pm »
(I wanted to post this message in the "Info for newcomers." thread but is it closed)

I suggest to rename the first topic of this forum ("Info for newcomers") with: "All about Solaris OS (info for newcomers)"

This way we have more chances that the OS Solaris users readt it first before to post.

9
Forum in English / Re: universally accessible?
« dnia: Września 27, 2005, 06:52:19 pm »
Well, if today we can read works such as Star Diaries, Cyberiad, Memoirs found in a bath..., Imaginary magnitude (you name it), works writed +-half a century ago!, and still laugh, enjoy, think, argue about it... then I think Lem is in the path of become a classic, this is, universal.

So, I think Lem deserve such adjective, too.

(Well, Lem is my favorite fiction author, so mi opinion is subjetive too ::))




I keep an eye on this board, altough I dont write as much as I wish, because (as you can see) my english skills are too poor to mantain a decent conversation about the intricating debates the work of Lem raise.

So, I appreciate all your interesting comments, disregard I not always can reply. In particular I wish to thank to Deckard his review about "Bomba Megabitowa"  :); the Lem's nonfiction is very very scarce in english (not to mention in spanish, my native tongue), so I really appreciate each bit of information about the last writings of Lem ;).

Ritch

ps
Feel free to correct any of my english sentences, I'll be very thankful, 'cause I'll learn a bit more of english ;).

10
Hyde Park / Re: ALGUIEN HABLA CASTELLANO??
« dnia: Września 06, 2005, 01:21:31 am »
Siento (supongo que imaginan cuanto :-/) no leer ni escribir en polaco. Me disculpo de antemano.

Fabian, en efecto administro una comunidad en castellano dedicada a Stanislaw Lem: http://groups.msn.com/stanislawlem

Otro foro en castellano sobre Lem es este: http://sedice.com/modules.php?name=Forums&file=viewforum&f=60



Innate, es bueno saber que nos lees. Tu espanyol me parece muy bueno, ojalá te animes a participar ;). (Por cierto, visité tu página, muy interesante, la enlazaré en mi sitio).

Ritch

ps
En realidad entré en la sección polaca para ver que sucedió con el concurso para un encuentro con Lem; alguien podría indicarme el hilo correspondiente?

11
Forum in English / Re: "Win a book autographed by Stanislaw Lem&
« dnia: Maja 26, 2005, 08:48:24 pm »
Is there maybe an edition in a language, you can read?

I only read spanish and english, so teh answer is no :( (besides the excerpts translated by Frank Prengel)

Its a pity there are no english version  >:(; I really wonder why most of the Lem non fiction have not been traslated to english yet


On the other hand, my book do not have utilitary value only ;-)

12
Forum in English / Re: "Win a book autographed by Stanislaw Lem&
« dnia: Maja 21, 2005, 01:03:28 am »
Well, in fact I asked the book in polish. I'm from México, and already have all his books traslated to spanish, and some others traslated to english (but not to spanish). So, why to ask another one in spanish?

Besides, there is no versión of Summa in spanish neither english. Since I dont read german or russian, I think the better option for this book is polish.

it's extremely hard to learn

Do you think? Well, few hours ago I checked the polish phonetics and it seem simpler than english.

Hey, wait a minute, I just read this in other site: The Polish language is, with good reason, said to be the most difficult language in the world.    :(

13
Forum in English / Re: "Win a book autographed by Stanislaw Lem&
« dnia: Maja 20, 2005, 06:16:01 pm »
The book arrives, finally!!  :D

I'm so grateful, and very very happy to have this wonderful book!! Such a treasure!!

Mr. Lem, Tomasz, W. Zemek, and all the staff, thank you very very much =)





ps
Anybody knows an good Internet course to learn to read polish?

14
Forum in English / Re: "Win a book autographed by Stanislaw Lem&
« dnia: Maja 06, 2005, 07:16:51 pm »
I did not received the book yet  :'(

15
Forum in English / Re: One Human Minute into a movie!!??
« dnia: Grudnia 14, 2004, 07:05:33 pm »
DIRECTOR'S CONCEPT
     

The script would be constructed from three different threads, which, as a "braid", would form the basis of the film's structure. Almost every sentence of the original short story can be turned into a sequence, thus, my intentions are to adapt all such thoughts and association of ideas, which can be visually supported by any of the three threads detailed below.



The first and determining thread is a narration that serves alienation. In the film the narrator keeps up a permanent contact with the audience.
We never see the narrator in the film, we only hear his voice, nevertheless, he is a protagonist, since all actions, motivations and reactions are directly caused by his book, thus indirectly by him.
Rising above the fictive reality of the film, he is able to provide insight into events where he is not present, furthermore, he can influence these events, modifying the direction of the film and the characters' complete scale of emotions.
Thus he is not only a character and (together with us) a spectator of events. He is the director at the same time.
The narrator/author/director alternately presents the destiny and the ideas of the book - chapter by chapter, in an illustrative way. He often wanders off the subject, referring back or forward in the story, sometimes making further associations. By doing so, the locations, characters and their actions come into view several times but only for short periods of time, which creates the fast rhythm of the film.
The form is composed of shots of fictive scenes, thematically based on the short story text, or on the four characters. Although due to the narrator, watching a film will be relevant for the recipient, it is thanks to him, that the audience becomes pervaded by the story, and unavoidable for the audience to feel as an outsider. He has to almost become a part of what he is watching.
The second thread is based exclusively on original archive material; newsreels, real fragments of documentaries will be visually implanted into fiction. On the one hand, this converts the scenes into reality, on the other hand, it strengthens the reality of the abstract world.
The third structural thread can be best described as a fusion of the other two, where the reactions to the fictive book are evoked from the world of fiction, using the method of fake documentary films. In these scenes the border between reality and fiction are blurred, and one becomes the other, if you will, since we witness the events within the reality of the film, then beyond it.



The complicated fabric of the film would be expanded by "sixty seconds" of different situations of life, selected eclectically.
The scenes would report the experiences of either different characters in different locations or a 1-minute-situation experienced differently by people in the same place.
The analysis of the chapters is always ended by a summary. The film ends with the final supplement of summarized scenes.
The book within the film remains a review, but only as an allegory. It helps to point out that the final product of the human spirit is the perception that nothing can be analyzed on its own. No critical problem can be solved isolated. Every question is a question of mankind.
The power of the author's personality comes from him being alone. The only difference between him and everybody else is that he is fully aware of the fact that he is no different from anybody else. The world he has insulted requires an explanation. The author makes the world look into a mirror, and the world protests against what it sees. The audience, can experience the events on side of the author.
At the end of the film the audience either knows, understands and believes that the author is "everybody at the same time" or, by loosing him, may become indignant - with himself. Thus the author appears as collective remorse. His provocation does not come from a hidden passivity, but from the fact that the book he's written is true. He believes that every action serves the materialization of the truth.

The four "bookshop characters" and their changes are showns by major steps. Their view of the world, and their violently changing interests identify a given part with the whole. Using different routes, they ultimately arrive to a point, where they realize that the right way is to adept all points of view. Although these four characters require more detailed elaboration, their analogy fits the chapters of the short story as they are.
The most interesting among them is the READER, SWAN TAMEL (the hermit). A man of about 60, a lonely wanderer in the world, who feels he belongs to another, invisible world. He visits the bookshop because in his dreams he has already been already there. His way of thinking is axiomatic and theoretic, thus more powerful than that of the other characters. He does not believe that anything can be understood in an impersonal way. He is not surprised by the miracle, he can consciously fit it into his world. He investigates in his own way; waiting until things reveal themselves. Religion tries to present him as a prophet, but since he does not co-operate, they are forced to kidnap him and manipulate his statements.

...

Strony: [1] 2