Autor Wątek: "137 seconds" translated to English  (Przeczytany 38302 razy)

katherine75

  • YaBB Newbies
  • **
  • Wiadomości: 1
    • Zobacz profil
"137 seconds" translated to English
« dnia: Maja 19, 2015, 06:12:51 am »
(Long-time lurker, first-time poster.)

I don't think anyone else shared this new (first) English translation of Stanislaw Lem's short story, "137 seconds":
https://medium.com/@mwichary/one-hundred-and-thirty-seven-seconds-2a0a3dfbc59e

Also, it seems the same person wrote quite a few Lem-related stories on Medium:
https://medium.com/tag/stanislaw-lem

maziek

  • YaBB Administrator
  • God Member
  • *****
  • Wiadomości: 13669
  • zamiast bajek ojciec mi Lema opowiadał...
    • Zobacz profil
Re: "137 seconds" translated to English
« Odpowiedź #1 dnia: Maja 19, 2015, 12:06:28 pm »
... first-time poster.
Hi, welcome and keep on moving ;) ...
Człowiek całe życie próbuje nie wychodzić na większego idiotę niż nim faktycznie jest - i przeważnie to mu się nie udaje (moje, z życia).

Terminus

  • Global Moderator
  • God Member
  • *****
  • Wiadomości: 770
  • AST-Pm-105/044 Uniwersalny Naprawczy
    • Zobacz profil
Re: "137 seconds" translated to English
« Odpowiedź #2 dnia: Maja 22, 2015, 06:26:33 pm »
Gotta take a look at that translation sometime...

Q

  • YaBB Moderator
  • God Member
  • *****
  • Wiadomości: 16652
  • Jego Induktywność
    • Zobacz profil
"Wśród wydarzeń wszechświata nie ma ważnych i nieważnych, tylko my różnie je postrzegamy. Podział na ważne i nieważne odbywa się w naszych umysłach" - Marek Baraniecki