Stanisław Lem - Forum

Polski => Lemosfera => Wątek zaczęty przez: yaqq w Grudnia 18, 2020, 02:09:43 am

Tytuł: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: yaqq w Grudnia 18, 2020, 02:09:43 am
Nie daje mi spokoju pewna sprawa: czy jest możliwe, by Mistrz (lub edytor) popełnił błąd w "Niezwyciężonym" i od pierwszego wydania nikt nie zwrócił na to uwagi?


Spoilery poniżej.


W rozdziale "Hipoteza Laudy" czytamy:

Cytuj
W trakcie swego bytowania na planecie te potomne mechanizmy, po iluś tam setkach pokoleń, przestały być podobne do tych, które dały im początek, to znaczy – do produktów cywilizacji lyrańskiej. [...] Musiały zdobyć źródła energii i materiałów, z których mogłyby produkować części zastępcze i organizmy potomne. Rozwinęły więc coś w rodzaju górnictwa, w poszukiwaniu rud metali. Pierwotnie ich potomkowie, którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku, byli bez wątpienia napędzani energią promienistą. Ale na Regis nie ma w ogóle pierwiastków radioaktywnych. Więc źródło energii było dla nich zamknięte. Musiały szukać innego. Musiało przyjść do ostrego kryzysu energetycznego i myślę, że wtedy doszło do wzajemnej walki owych urządzeń.

Nie rzuca Wam się coś w oczy?
Cytuj
[...] Pierwotnie ich potomkowie, którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku [...]

Chyba przodkowie powinno być? Potomkowie przecież nie przybyli na statku, tylko zostali wyprodukowani!

Bo to "ich" (=mechanizmów potomnych) przodkowie "którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku, byli bez wątpienia napędzani energią promienistą".

Sprawdzone w pierwszym wydaniu i kolejnych oraz w audiobooku z Czubówną. Wszędzie występuje "potomkowie", które przecież nie ma żadnego sensu w tym kontekście.

Jeśli to błąd - przez 50 lat nikt nie wyłapał go w żadnej edycji czy adaptacji?
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: olkapolka w Grudnia 18, 2020, 09:18:27 am
Witaj yaqq,
Sprawdziłam w wydaniu wyborczym. Jest tak jak napisałeś.
Wg mnie masz rację.
Na statku przybyli przodkowie a to co wyewoluowało na Regis to ich potomkowie.
Hipoteza chmury i martwej ewolucji była tak rewolucyjna, że nikt przez lata nie zauważył pętli czasowej? ;)
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: Lieber Augustin w Grudnia 18, 2020, 09:33:49 am
Witaj na Forum :)

I cóż w tym takiego strasznego? Zwykłe przejęzyczenie. Errare humanum...
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: Q w Grudnia 18, 2020, 10:02:16 am
Witaj, witaj! :)

I cóż w tym takiego strasznego?

Nic, ale spostrzegawczość zawsze w cenie ;).
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: olkapolka w Grudnia 18, 2020, 11:10:32 am

I cóż w tym takiego strasznego?

Nic, ale spostrzegawczość zawsze w cenie ;).
Dokładnie.
Przecież nie chodzi o złośliwe wytykanie.
Nawiasem - zajrzałam w pędzie - mogłam się przeoczyć - ale w komiksie "Niezwyciężony" też owi "potomkowie".
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: liv w Grudnia 18, 2020, 12:01:55 pm
Cytuj
czy jest możliwe, by Mistrz (lub edytor) popełnił błąd w "Niezwyciężonym" i od pierwszego wydania nikt nie zwrócił na to uwagi?
Najwyraźniej możliwe, co do pierwszej części zdania. Względem drugiej, wydaje mi się jednak, że ktoś taką uwagę zwrócił.  ;)
Czyżby korekta, o ile dostrzegła, bała się poprawiać po mistrzu? Siła autorytetu?
To jednak nie była zwykła literówka.
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: yaqq w Grudnia 18, 2020, 03:07:56 pm
I cóż w tym takiego strasznego? Zwykłe przejęzyczenie. Errare humanum...
Owszem, każdy może się pomylić.
Po prostu zwróciło to moją uwagę, bo to więcej, niż literówka, czy brakujący przecinek. Zacząłem się zastanawiać: jeśli to błąd, to jak to możliwe, że przez 50 lat przy żadnej edycji tegoż błędu nie wyłapano. Mój mózg się zarówno przy czytaniu jak i słuchaniu od razu w tym miejscu zawiesza  ;D
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: lemolog w Grudnia 18, 2020, 09:59:24 pm
"Pierwotnie ich potomkowie, którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku..."

w innych jezykach opublikowane tak:

Angielski: Their ancestors - the ones who arrived with our hypothetical spaceship...
Niemiecki: Ihre Vorfahren, die mit jenem hypothetidchen Raumschiff hergekommen waren...
Rosyjski (1, tlumaczenie autoryzowane): Первоначально их предки, которые прибыли на этом гипотетическом корабле...
Rosyjski (2): Их предки, прибывшие на том гипотетическом корабле...
Bialoruski: Iх папярэднiкi, якiя прыбылi на тым гiпатэтычным караблi...
Bulgarski: Техните прадеди, които са пристигнали с този хипотетичен кораб...
Francuski: Leurs lointains ancetres, ceux qui etaient venus ici sur ce vaisseau hypothetique...
Wloski: I loro progenitori, giunti qui con quella ipotetica nave...
Czeski: Původní generace, která sem přiletěla na onom hypotetickém korábu...
Węgierski: Elődeiket, amelyek azon a feltételezett hajón érkeztek ide...
Łotewski: Iesākumā to priekštečiem, kas te ieradās ar hipotētisko kuģi...

Czyli w calym swiecie (oprocz Polski) - "przodkowie"

Upd. "potomkowie" tez po serbsku: Prvobitni njihovi potomci, oni što su ovamo stigli na onom hipotetičnom brodu...
po ukrainsku: Початково ïхнi нащадки, якi прибули сюди на згаданому гiпотетичному кораблi...
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: olkapolka w Grudnia 18, 2020, 11:09:39 pm
Jak tak patrzę to nawet nie sęk w słowie "potomkowie", a w budowie zdania:

Pierwotnie ich potomkowie, którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku, byli bez wątpienia napędzani energią promienistą.

Pierwotnie potomkowie tych, którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku, byli bez wątpienia napędzani energią promienistą.

Pasuje?

Czyli korekta by?
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: yaqq w Grudnia 18, 2020, 11:46:20 pm
"Pierwotnie ich potomkowie, którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku..."
w innych jezykach opublikowane tak:
wow, niezly research! brawo i dziekuje, bo sam mialem szukac, tylko jeszcze czasu nie bylo.
skad masz francuska wersje?


Pierwotnie potomkowie tych, którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku, byli bez wątpienia napędzani energią promienistą.
Pasuje?
Srednio chyba, bo przeciez na Regis nie ma zasobow promienistych, wiec budowanie zaleznych od nich potomkow, to proszenie sie o klopoty ;) Ale zdanie tak zbudowane rzeczywiscie ma wiecej sensu, niz oryginal z "potomkami".

Wychodzi na to, ze wielu tlumaczy zauwazylo problem.
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: olkapolka w Grudnia 18, 2020, 11:48:57 pm

Pierwotnie potomkowie tych, którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku, byli bez wątpienia napędzani energią promienistą.
Pasuje?
Srednio chyba, bo przeciez na Regis nie ma zasobow promienistych, wiec budowanie zaleznych od nich potomkow, to proszenie sie o klopoty ;)
A czym był napędzany ich statek? Nic nie ostało? Stoi: początkowo.
I dalej:
Ale na Regis nie ma w ogóle pierwiastków radioaktywnych. Więc źródło energii było dla nich zamknięte. Musiały szukać innego.
;)
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: yaqq w Grudnia 18, 2020, 11:51:02 pm
Klocic sie nie bede, wazne, ze chyba wszyscy sie zgadzaja: jest blad.
Ciekawe, czy mozna to poprawic w kolejnych wydaniach i adaptacjach po ponad 50 latach :) By mnie ucieszylo miec wplyw na to i miec swoja mala cegielke w tworczosci Mistrza ;)
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: olkapolka w Grudnia 18, 2020, 11:54:45 pm
Klocic sie nie bede, wazne, ze chyba wszyscy sie zgadzaja: jest blad.
Ciekawe, czy mozna to poprawic w kolejnych wydaniach i adaptacjach po ponad 50 latach :) By mnie ucieszylo miec wplyw na to i miec swoja mala cegielke w tworczosci Mistrza ;)
Ja też nie zamierzam wykopywać toporka...błąd jest i pewnie z łatwością da się go poprawić...czy eliminując "potomków" czy poprawiając zdanie - nie ma znaczenia.
Chociaż dla mnie pasowniejsze, że najpierw korzystali z tego co sami przywieźli, a później szukali innych źródeł.
Palmy nikt Ci nie odbiera;)

Psss...nawet w dalszej części wywodu Laudy jest tekst, iż:
Najwyżej rozwinięte z mechanizmów, jakie wylądowały na Regis, czerpały energię z własnych zasobów radioaktywnych, ale urządzenia prostsze, jakieś małe systemy remontowe, dajmy na to, mogły posiadać baterie ładujące się energią słoneczną.

Stąd "wyścig zbrojeń" w celu pozyskania energii.
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: lemolog w Grudnia 19, 2020, 08:00:56 am
skad masz francuska wersje?
Skąd wszystkie inne - z półki we własnej domowej bibliotece. ;)
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: Q w Grudnia 19, 2020, 11:19:59 am
A czym był napędzany ich statek?

Jeśli założyć, że - tak jak Ziemianie potem - przybyli klasyczną fotonówką (a jest to prawdopodobnie najlepszy sposób podświetlnej propulsji, pozwalający na osiągi w bliskich okolicach c) - powinni mieć zapas rozszczepialnego paliwa.
https://en.wikipedia.org/wiki/Photon_rocket
https://en.wikipedia.org/wiki/Nuclear_photonic_rocket
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: olkapolka w Grudnia 22, 2020, 10:53:16 pm
A czym był napędzany ich statek?

Jeśli założyć, że - tak jak Ziemianie potem - przybyli klasyczną fotonówką (a jest to prawdopodobnie najlepszy sposób podświetlnej propulsji, pozwalający na osiągi w bliskich okolicach c) - powinni mieć zapas rozszczepialnego paliwa.
https://en.wikipedia.org/wiki/Photon_rocket
https://en.wikipedia.org/wiki/Nuclear_photonic_rocket
To było retoryczne...
Poza tym w psssesie odpowiedziałam słowami z książki:

Najwyżej rozwinięte z mechanizmów, jakie wylądowały na Regis, czerpały energię z własnych zasobów radioaktywnych, ale urządzenia prostsze, jakieś małe systemy remontowe, dajmy na to, mogły posiadać baterie ładujące się energią słoneczną.
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: Q w Grudnia 23, 2020, 03:31:14 pm
To było retoryczne...

Wiem, dało się to wyczuć ;). Po prostu skorzystałem z okazji, by - dla zrównoważenia dyskusji o lemowych błędach w "N." - przypomnieć i trafny Mistrzowy wybór napędowy.
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: olkapolka w Grudnia 23, 2020, 10:06:46 pm
To było retoryczne...

Wiem, dało się to wyczuć ;). Po prostu skorzystałem z okazji, by - dla zrównoważenia dyskusji o lemowych błędach w "N." - przypomnieć i trafny Mistrzowy wybór napędowy.
Oj tam...wg mnie wystarczy zlikwidować "ich" i wprowadzić "tych"...wiadomo których;)

Nawiasem...informacja dla najbardziej zainteresowanego czyli Odkrywcy Błędu yaqq...skrzat napisał, że to cenna informacja i błąd zostanie skorygowany już w najbliższym wydaniu:)
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: .chmura w Grudnia 24, 2020, 07:16:40 pm
Jak ktoś produkuje tysiące stron tekstu, bez Worda i bez przeglądarek internetowych, to takie rzeczy muszą się zdarzać. Mam wrażenie, że - dawno temu - zauważyłem coś podobnego w "Golemie". Wskazówka, trop: "sawanna i wiatr". Sprawdzę.
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: .chmura w Grudnia 25, 2020, 02:59:24 pm
Cytuję:
„Tak zatem co ważniejsze — ustroje czy kod? Argumenty na rzecz prymatu kodu brzmią ważko, albowiem ustrojów wzeszła i sczezła ćma nieprzeliczona, a kod jest jeden. Lecz znaczy to tylko, że ugrzązł już na dobre — na zawsze w regionie mikroukładowym, który go złożył, ustrojami zaś wynurza się stamtąd periodycznie i daremnie zarazem; właśnie ta daremność, co łatwo pojąć, to, że wzejścia ustrojów są «w zarodku napiętnowane zgonem, stanowi siłę napędową procesu, ponieważ gdyby którakolwiek generacja ustrojów — dajmy na to, od razu pierwsza, więc praameby — pozyskała umiejętność idealnej repetycji kodu, toby zarazem Ewolucja ustała, i jedynymi panami planety byłyby właśnie owe ameby, w niezawodnie precyzyjny sposób przekazujące kodowy przekaz aż po zgaśniecie Słońca; i nie mówiłbym wtedy do was, a wy byście nie słuchali mnie w tym gmachu, lecz rozpościerałyby się tu sawanna i wiatr”.
(O człowieku trojako, w: Wykład inauguracyjny Golema).

Urzeczony patosem własnych słów Golem zapomniał chyba o autoredakcji: wszak jeśliby ewolucja stanęła na etapie „praameby”, nie byłoby żadnej „sawanny”, która składa się organizmów o wiele bardziej rozwiniętych niż „praameba”?

Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: xetras w Grudnia 25, 2020, 03:49:04 pm
Pierwotnie ich potomkowie, którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku, byli bez wątpienia napędzani energią promienistą.

Pierwotnie potomkowie tych, którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku, byli bez wątpienia napędzani energią promienistą.

Pasuje?
Bardzo, przy okazji nader sprytna to poprawka.
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: Q w Grudnia 25, 2020, 04:07:09 pm
Urzeczony patosem własnych słów Golem zapomniał chyba o autoredakcji: wszak jeśliby ewolucja stanęła na etapie „praameby”, nie byłoby żadnej „sawanny”, która składa się organizmów o wiele bardziej rozwiniętych niż „praameba”?

Jak sawannienie przejdzie w pustynnienie, a to dojdzie do logicznego końca - skoryguje błąd GOLEM-a ;).
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: olkapolka w Grudnia 25, 2020, 05:31:19 pm
Pierwotnie ich potomkowie, którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku, byli bez wątpienia napędzani energią promienistą.

Pierwotnie potomkowie tych, którzy przybyli tu na owym hipotetycznym statku, byli bez wątpienia napędzani energią promienistą.

Pasuje?
Bardzo, przy okazji nader sprytna to poprawka.
Zobaczymy jaką formę przybierze poprawka - w każdem dla kolekcjonerów będzie to egzemplarz "do zdobycia";)
Cytuję:
„Tak zatem co ważniejsze — ustroje czy kod? Argumenty na rzecz prymatu kodu brzmią ważko, albowiem ustrojów wzeszła i sczezła ćma nieprzeliczona, a kod jest jeden. Lecz znaczy to tylko, że ugrzązł już na dobre — na zawsze w regionie mikroukładowym, który go złożył, ustrojami zaś wynurza się stamtąd periodycznie i daremnie zarazem; właśnie ta daremność, co łatwo pojąć, to, że wzejścia ustrojów są «w zarodku napiętnowane zgonem, stanowi siłę napędową procesu, ponieważ gdyby którakolwiek generacja ustrojów — dajmy na to, od razu pierwsza, więc praameby — pozyskała umiejętność idealnej repetycji kodu, toby zarazem Ewolucja ustała, i jedynymi panami planety byłyby właśnie owe ameby, w niezawodnie precyzyjny sposób przekazujące kodowy przekaz aż po zgaśniecie Słońca; i nie mówiłbym wtedy do was, a wy byście nie słuchali mnie w tym gmachu, lecz rozpościerałyby się tu sawanna i wiatr”.
(O człowieku trojako, w: Wykład inauguracyjny Golema).

Urzeczony patosem własnych słów Golem zapomniał chyba o autoredakcji: wszak jeśliby ewolucja stanęła na etapie „praameby”, nie byłoby żadnej „sawanny”, która składa się organizmów o wiele bardziej rozwiniętych niż „praameba”?


Wieczór dobry chmurze:)
Tak się zastanawiam czy to błąd...wg mnie raczej nie - sawanna to nie owe bardziej złożone organizmy - sawanna istniałaby bez nich - jest formacją trawiastą (jak podają definicje) - to raczej metafora pustki, bezludności - pewnie w nawiązaniu do warunków klimatycznych (susza/deszcze + wysokie temperatury), w których trudno prowadzić znany nam osiadły tryb życia.
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: yaqq w Grudnia 29, 2020, 03:44:20 pm
Nawiasem...informacja dla najbardziej zainteresowanego czyli Odkrywcy Błędu yaqq...skrzat napisał, że to cenna informacja i błąd zostanie skorygowany już w najbliższym wydaniu:)
WOW! Serio? Super!

Co do "odkrywcy" - najwyraźniej jednak nie, skoro w tłumaczeniach jest poprawione :D
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: .chmura w Grudnia 29, 2020, 05:46:02 pm
.
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: .chmura w Grudnia 29, 2020, 05:48:48 pm
Olkapolka:
Tak się zastanawiam czy to błąd...wg mnie raczej nie - sawanna to nie owe bardziej złożone organizmy - sawanna istniałaby bez nich - jest formacją trawiastą (jak podają definicje) - to raczej metafora pustki, bezludności - pewnie w nawiązaniu do warunków klimatycznych (susza/deszcze + wysokie temperatury), w których trudno prowadzić znany nam osiadły tryb życia.

"Sawanna" to trawa, trawa nie jest jednokomórkowcem ("praamebą").
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: olkapolka w Grudnia 29, 2020, 10:54:25 pm
Olkapolka:
Tak się zastanawiam czy to błąd...wg mnie raczej nie - sawanna to nie owe bardziej złożone organizmy - sawanna istniałaby bez nich - jest formacją trawiastą (jak podają definicje) - to raczej metafora pustki, bezludności - pewnie w nawiązaniu do warunków klimatycznych (susza/deszcze + wysokie temperatury), w których trudno prowadzić znany nam osiadły tryb życia.

"Sawanna" to trawa, trawa nie jest jednokomórkowcem ("praamebą").
Może masz rację - nie upieram się - mnie się po prostu wydaje, że Lem miał na myśli podział na królestwo zwierząt i roślin. Nie ma rozumnych - w sensie człeczej inteligencji - roślin. I gdyby ewolucja rozumnych zatrzymała się, bo kod reprodukowałby się w niższych organizmach, to nie byłoby ludzi i ich tworów: Golemów.

Mam nawet cytat z Lema;)
Z tekstu wspomnianego przez lemologa - "Historia jednego pomysłu":
(...) podobnie jak można porównać ewolucję naturalną kodu dziedziczności do samoczynnego, bo zautomatyzowanego gromadzenia (metodą prób i błędów) informacji służącej budowaniu poszczególnych systemów (zwanych pospolicie roślinami i zwierzętami).

Pytanie więc czy ameby mogłyby królować, a trawy rozwinąć w bezrozumne, wiatrem czesane - sawanny?:)
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: Lieber Augustin w Grudnia 30, 2020, 09:23:03 am
"Sawanna" to trawa, trawa nie jest jednokomórkowcem ("praamebą").
Za przeproszeniem: a w jakim języku sawanna to trawa?

A propos pochodzenia słowa "sawanna":
Etymologia. Słowo to pierwotnie pojawiło się w języku angielskim w 1555 roku jako łacińskie Zauana , równoważne w ortografii czasów zavana (patrz historia V ). Peter Martyr podał, że jest to lokalna nazwa równiny wokół Comagre, sądu kacyka Carlosa w dzisiejszej Panamie . Konta są niedokładne, ale zwykle umieszcza się je w dzisiejszym Madugandí lub w punktach na pobliskim wybrzeżu Guna Yala naprzeciwko Ustupo lub na Point Mosquitos . Tereny te są teraz przeznaczone na nowoczesne pola uprawne lub dżunglę . Słowo to najprawdopodobniej pochodzi od hiszpańskiego słowa sabana , które samo w sobie jest zapożyczeniem z Taíno .
Sawanna - https://pl.qaz.wiki/wiki/Savanna#Etymology (http://Sawanna - https://pl.qaz.wiki/wiki/Savanna#Etymology)

To "krzywy" maszynowy przekład, a oto żródło:
https://en.wikipedia.org/wiki/Savanna#Etymology (https://en.wikipedia.org/wiki/Savanna#Etymology)

I jeszcze:
sabana (język hiszpański)
wymowa:
IPA: [sa.'βa.na]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) geogr. bot. sawanna
(1.2) równina, step
odmiana:
lm sabanas
synonimy:
llanura, estepa, planicie
etymologia:
słowo pochodzenia karaibskiego

https://pl.wiktionary.org/wiki/sabana#sabana_(język_hiszpański) (https://pl.wiktionary.org/wiki/sabana#sabana_(język_hiszpański))

Równina! Zatem zdaje się, że w tym konkretnym przypadku (Go)lem nie popełnił żadnego błędu.
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: liv w Grudnia 30, 2020, 11:34:52 am
Cytuj
Za przeproszeniem: a w jakim języku sawanna to trawa?
Hi hi. W polskim?  :)
https://pl.wikipedia.org/wiki/Formacje_trawiaste (https://pl.wikipedia.org/wiki/Formacje_trawiaste)
Ale Golem gadał może w innym? zapewne angielskim  8) Swoją drogą - w jakim?
Niewykluczone też, że zachodzi jakieś nieporozumienie  ???  ;)
https://zupelnieinnaopowiesc.com/2020/03/27/nieporozumienie-czyli-o-czym-mowi-nam-dzis-stanislaw-lem-felieton-wojciecha-guni/ (https://zupelnieinnaopowiesc.com/2020/03/27/nieporozumienie-czyli-o-czym-mowi-nam-dzis-stanislaw-lem-felieton-wojciecha-guni/)
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: olkapolka w Grudnia 30, 2020, 03:06:34 pm
Niewykluczone też, że zachodzi jakieś nieporozumienie  ???  ;)
https://zupelnieinnaopowiesc.com/2020/03/27/nieporozumienie-czyli-o-czym-mowi-nam-dzis-stanislaw-lem-felieton-wojciecha-guni/ (https://zupelnieinnaopowiesc.com/2020/03/27/nieporozumienie-czyli-o-czym-mowi-nam-dzis-stanislaw-lem-felieton-wojciecha-guni/)
W tym arcie?;)
Czy opisywane przez Lema klęski w kontaktach między obcymi cywilizacjami/tworami można sprowadzić do klęsk przyziemnych i wysnuć z nich ten jednostkowy początek:

W naszych relacjach z innymi nie tylko nie potrafimy zbudować kontaktu i osiągnąć porozumienia. W gruncie rzeczy wcale tego nie potrzebujemy i nie chcemy. To być może najbardziej gorzka lekcja, jaką daje nam dziś, pod koniec drugiej dekady XXI wieku, Stanisław Lem.

Naprawdę jesteśmy tak samowystarczalni? Nie w sensie cywilizacyjnym - tylko indywidualnym? Nie potrafimy? Nie potrzebujemy? Nie chcemy? Hm.

Psss...może w tytule wątku dodać: "i w Golemie"?
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: liv w Grudnia 30, 2020, 11:56:22 pm
Cytuj
Psss...może w tytule wątku dodać: "i w Golemie"?
...I w czasopismach  8)  Rozwijając twórczo wystarczy "...i inne".
Można też podprefumować, gdyż błąd brzmi brzydko.
(https://przydasie.pl/wp-content/uploads/2020/09/perfumy-by-mo-e-paris-pary-10ml-orygina-9349.jpg)

Cytuj
W naszych relacjach z innymi nie tylko nie potrafimy zbudować kontaktu i osiągnąć porozumienia. W gruncie rzeczy wcale tego nie potrzebujemy i nie chcemy. To być może najbardziej gorzka lekcja, jaką daje nam dziś, pod koniec drugiej dekady XXI wieku, Stanisław Lem.

Naprawdę jesteśmy tak samowystarczalni? Nie w sensie cywilizacyjnym - tylko indywidualnym? Nie potrafimy? Nie potrzebujemy? Nie chcemy? Hm.
Nie czytaj dosłownie. Czytaj pery patetyczne.
"Cóż za piękne zagajenie" - Zagajewski (omalżenobel)
I co ja pocznę, wyświetlił się spacerniak w dodatku z motywem głównym, hop - wyskoczyło dwójkowe trio.
https://www.youtube.com/watch?v=Gn2GNfbHDxM (https://www.youtube.com/watch?v=Gn2GNfbHDxM)
Tytuł: Odp: Błąd w "Niezwyciężonym"? (uwaga: spoiler)
Wiadomość wysłana przez: olkapolka w Grudnia 31, 2020, 01:22:31 pm
Można też podprefumować, gdyż błąd brzmi brzydko.
Prefumacja jest bardzo ryzykowna dla zdrowia. Nie mówiąc o podprefumacji...diabelska odmiana ::)
Cytuj
Nie czytaj dosłownie. Czytaj pery patetyczne.
Uhm.
Przeczytałam - i co?