Pokombinuj, livie, proszę.
No wiesz.. szanowny Panie LA
To nie takie proste. Potrzeba czasu i tej ,co jest jak kapryśna kochanka. Nie na gwizdek. I teraz, z tym czasem akurat gorzej...o kapryśniej nie wspominam, bo nie wiem.
Ale...ale skoro to Twój ulubiony?
Hmm... Wypada przynajmniej spróbować.
Przydały by się też objaśnienia, bo nie wszystkie zwroty łapię (tak bliżej pełni) i gmeram trochę w ciemno. Ile znaczeń może mieć ten zwrot? - дивная пора; jaki ten sierp? - bo mam kilka opcji - бодрый серп ; Np. tu - тонкий волос założyłem, że chodzi o babie lato. No i jeszcze kilka.
Także będzie przymiarka, tylko jeszcze dodam, że mi się podane tłumaczenie podoba. Jeśli robię alternatywę, to - żeby inne, a nie lepsze czy coś takiego.
Stąd z kilku dobrych zwrotów poprzednika zrezygnowałem i ogólnie widzę, że w skrótowość mi poszło - taki mini-max z Tiutczewa.
Aha i jeszcze, że czytając widziałem przed oczami ten obraz. Sam się narzucił i bardzo zestroił...ten
https://artsandculture.google.com/asset/babie-lato/hAFWnyhyDvXUoQ?hl=pl&ms=%7B%22x%22%3A0.5%2C%22y%22%3A0.5%2C%22z%22%3A9.5%2C%22size%22%3A%7B%22width%22%3A1.4680631424634563%2C%22height%22%3A1.0779347674114144%7D%7DBy pętelkę zawinąć - to widok z Ukrainy.
Dobra - pierwsza wyszła tak;
Wczesna jesień w sobie chowa
krótką lecz cudowną porę
Dniem , przejrzystość kryształowa
I świetliście wciąż, wieczorem.