Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - lemolog

Strony: [1] 2 3 ... 30
1
Lemosfera / Odp: jak Wam się podoba?
« dnia: Listopada 27, 2024, 02:06:57 pm »
Też Serbia, Belgrad:

2
Lemosfera / Odp: jak Wam się podoba?
« dnia: Listopada 26, 2024, 03:50:37 pm »
Lem w dobrym towarzystwie:

3
I już mnie zaciekawiło kiedy Ona to pisała
W liście od 25.02.1973...

4
Lemosfera / Odp: Zagraniczne wydawnictwa, które wydały powieści p. Lema
« dnia: Października 12, 2024, 05:40:07 pm »
Zabieram się za robienie listy ;)

Proszę potem podzielić się rezultatem swojej pracy...

5
Rekordowa w tym względzie, czy z kimś (ze światka SF) Mistrz więcej epistoł wymienił?

Opublikowano 177 listów do Michaela Kandla (Sława i Fortuna, WL, 2013, 736 s.).
Jeszcze więcej listów było do Franca Rottensteinera (redaktor, wydawca, tłumacz (w tym Lema z niemieckiego na angielski), agent literacki Lema na świecie (bez Niemiec, ZSRR, potem Rosji)
i Wolfganga Thadewalda (redaktor, wydawca, agent literacki Lema w Niemcach).

Fragmenty listów do Rottensteinera i Thadewalda są w książkach W. Orlińskiego (Lem. Życie nie z tej ziemi, 2017, 2021) i A. Gajewskiej (Stanisław Lem. Wypędzony z Wysokiego Zamku. Biografia, 2021, 2024).

Q, dzięki za odnośnik na artykuł Marata Grinberga.

6
Lemosfera / Odp: Zagraniczne wydawnictwa, które wydały powieści p. Lema
« dnia: Października 12, 2024, 02:26:34 pm »
1. Światowa bibliografia autorskich książek Lema - najwięcej w https://lem.wiki/w/Category:Editions

2. Światowa bibliografia publikacji dzieł Lema, w tym Antologie i Czasopisma - najwięcej w https://bvi.rusf.ru/lem/lemb_all.htm
Jest tam też indeks dzieł Lema:  https://bvi.rusf.ru/lem/lb_on.htm#pol
w tym fiction: https://bvi.rusf.ru/lem/lb_hp.htm#pol

3. Światowa bibliografia non fiction dzieł Lema - okolo 4 tys. pozycji - w książce "Stanisław Lem Non Fiction. Bibliografia i Personalie" (Mińsk, 2021, 728 s.). Książka jest w Bibliotece Narodowej, Bibliotece Jagiellońskiej, w niektórych innych bibliotekach.
W 2025 roku będzie drugie wydanie - dopracowane i poszerzone, w tym będzie Indeks Wydawnictw (około 500) i Indeks Czasopism (około 5 tys. numerów około 1 tys. czasopism). Będzie dostępne w Internecie.

7
1. Korespondencja Lem <-> Le  Guin - po ok. 30 listów w każdą stronę. Wszystkie listy (i Lema, i Le Guin) - tłumaczenie z angielskiego.

2. "z towarzyszami z Союза uprawiał sztuki epistolograficzne".

2.1. Najciekawsze - listy do Rafaila Nudelmana. Korespondencja Lem <-> Nudelman (po ok. 20 listów) wydana po rosyjsku w Izraelu w 2021 roku:
https://fantlab.ru/edition317251

Ciekawe, że autorzy (Lem i Nudelman) otrzymali (oba post mortem) w 2022 roku prestiżową międzynarodową rosyjską nagrodę imienia A. Bielajewa "Podwójna Gwiazda" za tą książkę jako najlepsza krytyczno-literacka książka, wydana w 2021 roku w języku rosyjskim:
https://fantlab.ru/award314#c15062


2.2. Też bardzo interesująca jest korespondencja Lem <-> Gromowa - to ponad 100 listów w każdą stronę. Gromowa - literatka i tłumaczka, w latach 1960-1970-ch - główna tłumaczka Lema:
https://fantlab.ru/autor1708
https://fantlab.ru/translator434


2.3. Idzie praca nad książką listów Lema do tłumaczy jego dzieł na język rosyjski (w tym do Nudelmana i Gromowej) - ok. 400 listów w języku polskim...

2.4. Z braćmi Strugackimi Lem bezpośrednio nie korespondował - tylko przy pośrednictwie Nudelmana i Gromowej, którzy byli z braćmi w kontakcie...

8
Lemosfera / Odp: Kraków - Miasto artystów
« dnia: Maja 22, 2024, 09:21:36 pm »
Z Dzienniku Andrzeja Wajdy
12.09.2014, Kraków:
„Pomyślałem, że znałem dwóch ludzi ze znamionami geniuszu: Lema, Kantora. Tadeusz od dziś ma już swoje miejsce w Krakowie, ale Lem nie! Tym czasem tu nad Wisłą miejsce (jak twierdzi Janusz Sepioł) gdzie powinna powstać LEMOTEKA. W rozmowie z Januszem zachęciłem go do tego żeby zacząć sprawę już teraz. To będzie Kopernikańskie. Z dzisiejszej rozmowy z Sepiołem zobaczyłem szansę dla tego projektu. Jest nawet miejsce, kontynujące ciąg "kulturalny" nad Wisłą: Manggha, Cricoteca, Lemoteca, Mocak, Muz. Schyndlera. To już jest coś, zwłaszcza gdyby do Kantora prowadziła kładka «Wieszak» a też wodna komunikacja Wisłą”.

9
SUPLEMENT - INDEKS CYTATÓW

Książka z cytatami, taka jak ta z cytatami Stanisława Lema, musi mieć Indeks cytatów.
Ponieważ chociaż książka jest tematycznie podzielona na podrozdziały (około 100), z których każdy jest słowem kluczowym cytatu, ale istnieje wiele podrozdziałów, które mogą zawierać wiele różnych innych ważnych słów kluczowych. Na przykład, “Anegdoty”, a w rozdziale “Lem osobiście” wszystkie podrozdziały (“O sobie”, “O swoim pisarstwie”, “O  innych”, “O wszystkim po troche”, “Nakazy”) – czego tu tylko nie ma!
Jeśli ktoś chciałby skorzystać z książki jako podręcznika, chcąc się dowiedzieć, a co Lem pisał o jakimś pojęciu, to poza tymi około 100 słowami kluczowymi nic się nie dowie – musi przeczytać całą książkę i wybrać, jeżeli co znajdzie. Trzeba mu dopomóc.
Do tej książki cytatów Lema skompilowałem Indeks – ponad 1100 słów kluczowych – w załączeniu:
https://fantlab.ru/blogfiles/b86183/Stanislaw%20Lem%20%E2%80%93%20WSPA%20%E2%80%93%20Indeks%20cytatow.pdf

10
Aby odpowiedzieć na to pytanie, muszę opisać całą swoją biografię...
Krótko mówiąc, nie jestem typowym tłumaczem, zarabiam na chleb z masłem i z czymś jeszcze zupełnie innymi rzeczami (z wykształcenia jestem matematykiem-programistą, nawet zostałem doktorem nauk technicznych właśnie w dziedzinie komputerów i programowania). Z powodu swojego hobby - twórczości Stanisława Lema - musiałem zająć się również tłumaczeniami, aby CAŁĄ twórczość Lema przybliżyć czytelnikom rosyjskojęzycznym. Prawie cała beletrystyka Lema została przetłumaczona przede mną, ale pozostało nie mniej dzieł NON FICTION, co i robiłem - tłumacząc w wolnym czasie od głównej pracy. Dlatego tłumaczę, co chcę, kiedy chcę, ile chcę i kiedy mogę - czyli wyłącznie Lema i trochę o Lemie. Zacząłem od "Tajemnicy chińskiego pokoju" i "Bomby megabitowej" - bo to właśnie mój profesjonalny temat, a tłumacze filologowie-literaci nie byli w stanie. Udało się, podobało się - i kontynuuję...

Co do języka polskiego, to od dzieciństwa w Grodnie dorastałem w trójjęzycznym środowisku: rosyjskim w szkole, białoruskim w domu w rozmowach z rodzicami, polskim także w domu codziennie, bo godzinę lub więcej Ojciec słuchał radia BBC i/lub DW w języku polskim plus codziennie oglądaliśmy Telewizję Polską. Potem jako student w Mińsku bardzo dużo czytałem po polsku: Iskry - Klub srebrnego klucza, Czytelnik - Z jamnikiem, Wydawnictwo Literackie - Joe Alex, fantastykę i oczywiście Lema. W Mińsku była specjalna Księgarnia "Przyjaźń", w której sprzedawano książki w języku polskim, gdzie można było je później oddać, a także zamówić dowolną z katalogów. Nie wiem ile przeczytałem - sztuk 200 chyba, bo najciekawsze zostawiłem sobie i mam je, oprócz Lema zachowało się około 50 sztuk. Stąd język polski - specjalnie nigdy go nie uczyłem...

12
Lemosfera / Odp: Doktor Lem. Anegdoty
« dnia: Grudnia 13, 2023, 09:18:49 pm »
Otorynolaryngologiczny dorobek Samuela Lehma (1879–1954)
https://otorhinolaryngologypl.com/api/files/view/1826413.pdf

13
Lemosfera / Odp: O Lemie napisano
« dnia: Listopada 15, 2023, 06:46:17 pm »
Paweł Okołowski
System filozoficzny Stanisława Lema

https://deliberatio.eu/pl/eseje/system-filozoficzny-stanislawa-lema

14
Lemosfera / Odp: Poszukiwania "Sklonowanej głupoty"
« dnia: Lipca 14, 2023, 12:05:42 am »
Mam wszystkie w/w i wszystkie nie w/w  ;)

15
Lemosfera / Odp: Poszukiwania "Sklonowanej głupoty"
« dnia: Lipca 13, 2023, 04:36:52 pm »
To taki mały artykulik - cotygodniowo w 2001-2003 latach w "Gazecie Wyborczej" w kilku zdaniach S. Lem komentował ubiegły tydzień:

GW, 04/2003 - Sklonowana głupota
Kierowca wyścigowy nazwiskiem Rael napotkał zielonkawego kosmitę wielkości małego dziecka. Kosmita ów wyjaśnił mu w języku francuskim, że ludzie zostali stworzeni laboratoryjnie przez innych kosmitów, jego bliźnich, 25 tys. lat temu. W dodatku rzeczeni kosmici klonują po śmierci osobników gatunku homo sapiens, wybranych za wzorowe zachowanie. Rael dał początek sekcie tak zwanych Raelitów, którzy teraz ogłosili, że wyklonowali dziecko. Nie ma takich bredni, w które ludzie nie byliby w stanie uwierzyć.
----------------------------------------------------------------------

Strony: [1] 2 3 ... 30