Autor Wątek: Przywitaj się  (Przeczytany 133822 razy)

Komputer4444

  • YaBB Newbies
  • **
  • Wiadomości: 9
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #150 dnia: Stycznia 31, 2021, 01:05:02 pm »
Swoją drogą to zabawne, "pustka technologiczna" to dla mnie sformułowanie branżowe jak 'berstery eksrejowe" dla astronoma, czy "suchy lód" dla fizyka, czyli jasno określone ale nieszczególnie twórcze. A teraz odkrywam, że można je ciekawiej odczytać.
Tak, to prawda - Szymek, z którym robię Komputer jest architektem i sam stwierdził, że znał ten termin, ale był znieczulony na sens słów dostępny poza żargonem technicznym.

Komputer4444

  • YaBB Newbies
  • **
  • Wiadomości: 9
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #151 dnia: Stycznia 31, 2021, 01:21:01 pm »
wcześniej bezowocnie szukając jakiejś sutereny w okolicy Placu Wilsona, byłem w szoku.
Apetyt urósł w miarę poszukiwań? Bo jednak suterena a A80 to przeskok myślowy;)
I miasto tak za darmo...tak byle się działo? Bo w takim miejscu, taka powierzchnia - cena mogłaby zwalić z nóg:)
Otóż to...:
By tam wejść i przez godzinę nagrać film z drona, trzeba było wcześniej wpłacić ponad tysiąc złotych - na miejscu musiała być cała ekipa techników i dwóch ochroniarzy.

Cytuj
Nie jestem zwolennikiem budowania pomników, ale myślę, że to interesująca narracja dla mieszkańców Żoliborza.
Tak, interesująca - tylko żeby nie skończyła się dla nich i metra jak dla budynku ZPE - kiedy Twój przenośny komputer przejmie już inicjatywę;)
Po zainstalowaniu się tutaj zorientowałem się , że gadulstwo tutejsze mnie przerasta :)
Biorę to za komplement 8)

Oceniając realnie dostępne możliwości i to co mogę zaproponować poza entuzjazmem - nie spodziewałem się, że znajdę coś lepszego od sutereny - wcześniej spotykałem przestrzenie, takie jak piwnica przedszkola. Natomiast co do samej A80, to miejsce, które przez niespełnianie kryteriów dostępu i nie ma większych szans, by stać się np. przestrzenią komercyjną, ani nawet magazynem - są tylko dwa wejścia, w tym jedno od stacji metra przez halę turbin, które trzeba wyłączyć. Nie byłoby o czym marzyć, tutaj pomaga stypendium prezydenckie na rozwój projektu, dzięki temu kilka osób się tym zainteresowało i przede wszystkim przekonało, że działam na poważnie.

PS. Nie jestem budowlańcem, ale na parking to też jakoś specjalnie nie pasuje, wbrew pozorom nie jest to tak ogromne.

Leming

  • YaBB Newbies
  • **
  • Wiadomości: 6
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #152 dnia: Lutego 19, 2021, 05:31:29 pm »
Czołem wszystkim,

Zarejestrowałem się licząc na to, że ktoś bardziej obeznany pomoże mi rozszyfrować parę nazw i nazwisk, które padły w pewnym wywiadzie.

Na razie patrzę, w jaki sposób to forum jest zorganizowane, i wszędzie widzę tasiemcowe tematy... strach zakładać nowy wątek :)

olkapolka

  • YaBB Administrator
  • God Member
  • *****
  • Wiadomości: 6889
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #153 dnia: Lutego 19, 2021, 05:33:02 pm »
Cześć i czołem,

zakładaj - najwyżej przeniesiemy Cię do sekcji gimnastycznej;)
Mężczyźni godzą się z faktami. Kobiety z niektórymi faktami nie chcą się pogodzić. Mówią dalej „nie”, nawet jeśli już nic oprócz „tak” powiedzieć nie można.
S.Lem, "Rozprawa"
Bywa odwrotnie;)

Q

  • YaBB Moderator
  • God Member
  • *****
  • Wiadomości: 16038
  • Jego Induktywność
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #154 dnia: Lutego 19, 2021, 05:39:40 pm »
Witaj!

I dawaj te nazwy z nazwiskami ;).
"Wśród wydarzeń wszechświata nie ma ważnych i nieważnych, tylko my różnie je postrzegamy. Podział na ważne i nieważne odbywa się w naszych umysłach" - Marek Baraniecki

Vadim

  • YaBB Newbies
  • **
  • Wiadomości: 4
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #155 dnia: Maja 14, 2021, 11:33:43 am »
Dzień Dobry Państwu.
Mam na imię Vadim.
Nigdy nie czytałem żadnej książki Stanisława Lema, nigdy też nie interesowałem się tym pisarzem , aż do dzisiaj.
Napisał dzisiaj do mnie mój kolega który jest nauczycielem akademickim na jednym z uniwersytetów w Guangzhou w Chinach z prośbą o pomoc w znalezieniu
„artykułu” S. Lema w j. Polskim . Sądziłem że to banalna sprawa, a okazało się że nie potrafię szukać.
Czy mogę liczyć na Państwa pomoc?

liv

  • Global Moderator
  • God Member
  • *****
  • Wiadomości: 6612
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #156 dnia: Maja 14, 2021, 11:42:32 am »
Cześć Vadim
Może z tego coś wybierzesz?  :)
https://forum.lem.pl/index.php?topic=1539.0
Obecnie demokracja ma się dobrze – mniej więcej tak, jak republika rzymska w czasach Oktawiana

Vadim

  • YaBB Newbies
  • **
  • Wiadomości: 4
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #157 dnia: Maja 14, 2021, 11:57:32 am »
Cześć Vadim
Może z tego coś wybierzesz?  :)
https://forum.lem.pl/index.php?topic=1539.0
Dziękuję bardzo.
Ja nawet nie wiem czy to jest artykuł wiem jedynie że tytuł w wersji niemieckiej to „ Roboter in der sience fiction” szukałem również na stronach angielskojęzycznych i znalazłem to „
"Robots in Science Fiction" ("Roboter in der Science Fiction"), Quarber Merkur 21 (November 1969); in English: The Journal of Omphalistic Epistemology, no. 3 (January 1970): 8-20. Reprinted in Science Fiction Commentary, no. 19 (January-March 1971): 117-130, and in SF: The Other Side of Realism, ed. by Thomas D. Clareson (Bowling Green, Ohio: The Popular Press, 1971), pp. 307-326”
Moje pytanie brzmi czy spotkaliście się z tym artykułem w j. Polskim.

liv

  • Global Moderator
  • God Member
  • *****
  • Wiadomości: 6612
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #158 dnia: Maja 14, 2021, 12:08:36 pm »
Cytuj
Ja nawet nie wiem czy to jest artykuł wiem jedynie że tytuł w wersji niemieckiej to „ Roboter in der sience fiction” szukałem również na stronach angielskojęzycznych i znalazłem to „
Zatem chodzi o konkretny artykuł? W dodatku nie wiadomo, czy artykuł? Hmm...to gorzej.
Jeśli to artykuł, to zapewne lemolog będzie wiedział  :D czasem tu zagląda, ale być może trzeba będzie trochę poczekać. Lub ktoś inny z koleżeństwa...
Daj wszystkie konkrety, które posiadasz, choćby tytuł.
A może chodzi po prostu o książkę, którą Lem napisał? - jej tytuł "Bajki robotów"
https://pl.wikipedia.org/wiki/Bajki_robot%C3%B3w
No, ale to nie artykuł  :-\
Obecnie demokracja ma się dobrze – mniej więcej tak, jak republika rzymska w czasach Oktawiana

Vadim

  • YaBB Newbies
  • **
  • Wiadomości: 4
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #159 dnia: Maja 14, 2021, 12:16:24 pm »
Cytuj
Ja nawet nie wiem czy to jest artykuł wiem jedynie że tytuł w wersji niemieckiej to „ Roboter in der sience fiction” szukałem również na stronach angielskojęzycznych i znalazłem to „
Zatem chodzi o konkretny artykuł? W dodatku nie wiadomo, czy artykuł?
Hmm...to gorzej.
„Bajki robotów” w Chinach są dostępne , zacytuję to co do mnie napisano
„ Cześć Vadim, czy dałbyś radę odnaleźć ten arytkuł Lema w wersji polskiej lub angielskiej? Niemiecka wersja wyszła 1972 r.
Dziękuję z góry!
Jeśli to artykuł, to zapewne lemolog będzie wiedział  :D czasem tu zagląda, ale być może trzeba będzie trochę poczekać. Lub ktoś inny z koleżeństwa...
Daj wszystkie konkrety, które posiadasz, choćby tytuł.
A może chodzi po prostu o książkę, którą Lem napisał?
„ Cześć Vadim, czy dałbyś radę odnaleźć ten arytkuł Lema w wersji polskiej lub angielskiej? Niemiecka wersja wyszła 1972 r.
Dziękuję z góry!”
Tak do mnie napisał

lemolog

  • Juror
  • Senior Member
  • *****
  • Wiadomości: 444
  • I love YaBB 1G - SP1!
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #160 dnia: Maja 14, 2021, 12:47:58 pm »
Ja nawet nie wiem czy to jest artykuł wiem jedynie że tytuł w wersji niemieckiej to „ Roboter in der sience fiction” szukałem również na stronach angielskojęzycznych i znalazłem to „
"Robots in Science Fiction" ("Roboter in der Science Fiction"), Quarber Merkur 21 (November 1969); in English: The Journal of Omphalistic Epistemology, no. 3 (January 1970): 8-20. Reprinted in Science Fiction Commentary, no. 19 (January-March 1971): 117-130, and in SF: The Other Side of Realism, ed. by Thomas D. Clareson (Bowling Green, Ohio: The Popular Press, 1971), pp. 307-326”
Moje pytanie brzmi czy spotkaliście się z tym artykułem w j. Polskim.

Tego artykułu w języku polskim nie ma. Był napisany prawdopodobnie w języku niemieckim. Tłumaczenie na angielski - z niemieckiego.
Tekst po angielsku jest tutaj (p.117-130): https://fanac.org/fanzines/SF_Commentary/sfc19.pdf

Na ten sam temat - Roboty w SF - u Lema jest inny duży tekst:
Fantastyka i futurologia, 1970, Tom 2, Rozdzial "Roboty i ludzie".
(Jest po rosyjsku: Лем С., Фантастика и футурология, 2004, Том 2, Глава "Роботы и люди")

liv

  • Global Moderator
  • God Member
  • *****
  • Wiadomości: 6612
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #161 dnia: Maja 14, 2021, 01:41:56 pm »
Lemologu! - czapko z łba  ;)

Czego to się człowiek przy okazji dowiaduje, i jak dużo jeszcze do nadrobienia. Patrzę, że tekst z 1969 roku.
Pozwolisz, że przeniosę link do rozdziału z artykułami?
Przy okazji, podlinkowane dokumenty z AAN - rewelacja. Zwłaszcza te "urzędowe"  ;D

W sumie, to Vadim był na dobrym tropie
Cytuj
szukałem również na stronach angielskojęzycznych i znalazłem to „
"Robots in Science Fiction" ("Roboter in der Science Fiction"), Quarber Merkur 21 (November 1969
« Ostatnia zmiana: Maja 14, 2021, 01:48:53 pm wysłana przez liv »
Obecnie demokracja ma się dobrze – mniej więcej tak, jak republika rzymska w czasach Oktawiana

Vadim

  • YaBB Newbies
  • **
  • Wiadomości: 4
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #162 dnia: Maja 14, 2021, 01:53:40 pm »
Ja nawet nie wiem czy to jest artykuł wiem jedynie że tytuł w wersji niemieckiej to „ Roboter in der sience fiction” szukałem również na stronach angielskojęzycznych i znalazłem to „

"Robots in Science Fiction" ("Roboter in der Science Fiction"), Quarber Merkur 21 (November 1969); in English: The Journal of Omphalistic Epistemology, no. 3 (January 1970): 8-20. Reprinted in Science Fiction Commentary, no. 19 (January-March 1971): 117-130, and in SF: The Other Side of Realism, ed. by Thomas D. Clareson (Bowling Green, Ohio: The Popular Press, 1971), pp. 307-326”
Moje pytanie brzmi czy spotkaliście się z tym artykułem w j. Polskim.

Tego artykułu w języku polskim nie ma. Był napisany prawdopodobnie w języku niemieckim. Tłumaczenie na angielski - z niemieckiego.
Tekst po angielsku jest tutaj (p.117-130): https://fanac.org/fanzines/SF_Commentary/sfc19.pdf

Na ten sam temat - Roboty w SF - u Lema jest inny duży tekst:
Fantastyka i futurologia, 1970, Tom 2, Rozdzial "Roboty i ludzie".
(Jest po rosyjsku: Лем С., Фантастика и футурология, 2004, Том 2, Глава "Роботы и люди")
Bardzo dziękuję jednocześnie przekazuję podziękowania od mojego Chińskiego kolegi który doskonale zna j. Polski.

"Cześć! Jestem Lin Xin, lektorem języka polskiego z Kantońskiego Uniwersytetu Spraw Międzynarodowych w Chinach. Dziękuję serdecznie za pomoc w poszukiwaniu artykułu. Miło mi poznać prawdziwego Lemologa. Cieszę się, że mogę w ten sposób włączyć się do forum miłośników twórczości Stanisława Lema. Pozdrawiam z Kantonu."

Q

  • YaBB Moderator
  • God Member
  • *****
  • Wiadomości: 16038
  • Jego Induktywność
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #163 dnia: Maja 14, 2021, 02:58:43 pm »
Zapraszamy Kolegę Lin Xin do osobistego zjawienia się na Forum również ;) .
"Wśród wydarzeń wszechświata nie ma ważnych i nieważnych, tylko my różnie je postrzegamy. Podział na ważne i nieważne odbywa się w naszych umysłach" - Marek Baraniecki

Jarek Rybus

  • YaBB Newbies
  • **
  • Wiadomości: 5
    • Zobacz profil
Odp: Przywitaj się
« Odpowiedź #164 dnia: Lipca 02, 2021, 04:51:53 pm »
Cześć, rozwijam geolokalizacyjną aplikację ClippGO! która jest wykorzystywana m.in. w trwającym Roku Lema - https://dziennikpolski24.pl/darmowa-aplikacja-na-telefon-ktora-umozliwia-wycieczke-po-krakowie-sladami-stanislawa-lema/ar/c13-15692941 - zachęcam do podążania śladami Stanisława Lema :) pozdrowienia, Jarek / www.clippgo.pl