Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - lemolog

Strony: [1] 2 3 ... 30
1
Lemosfera / Odp: Filozoficzny Lem. Tom 1 i 2
« dnia: Kwietnia 20, 2025, 11:26:11 am »
SPIS TREŚCI

Filip Kobiela, Jakub Gomułka, Wprowadzenie do tomu 2 ... 7

Wybór tekstów Stanisława Lema z wprowadzeniami

Jakub Gomułka, Czysta transcendencja (Wstęp do Podróży dwudziestej pierwszej)  23
Stanisław Lem, Dzienniki gwiazdowe [Podróż dwudziesta pierwsza]  35

Piotr Lipski, Zakład Pascala, czyli o powinnościach wobec stwórcy. Uwagi na marginesie Non serviam  109
Stanisław Lem, Doskonała próżnia [Arthur Dobb, Non serviam] 133

Szymon Piotr Kukulak, Niemożność antybaśni. Lemowa typologia przychylnych i nieprzychylnych światów fantastycznych 173
Stanisław Lem, Markiz w grafie 195

Elana Gomel, Nowoczesność jako ludobójstwo: Prowokacja Stanisława Lema (przeł. Jakub Gomułka) 239
Stanisław Lem, Biblioteka XXI wieku [Prowokacja] 257

Klaudia Żerańska, Kosmos Bezstronny i Milczący 309
Stanisław Lem, Biblioteka XXI wieku [Das kreative Vernichtungsprinzip. The World as Holocaust]  323

Agnieszka Gajewska, Etyka i sytuacje graniczne w rozważaniach Stanisława Lema 369
Stanisław Lem, O godności ludzkiej   385

Łukasz Kucharczyk, Cywilizacja kontra przypadek. O Granicach wzrostu kultury Stanisława Lema  399
Stanisław Lem, Filozofa przypadku [Granice wzrostu kultury]  415

Paweł Okołowski, Lema Dialog VIII po 67 latach: między humanizmem a trybalizmem  463
Stanisław Lem, Dialogi [Dialog VIII]  487

Opracowania
Filip Kobiela, Mizantropia, technologia i granice utopii 547
Jacek Dukaj, Maska, czyli Ja 567
Paweł Grabarczyk, Kod Pana. Lem i krytyka metodologii nauk 583
Filip Kobiela, Życie i twórczość filozoficzna Stanisława Lema. Kalendarium  603
Wiktor Jaźniewicz, Bibliografia światowa dzieł Stanisława Lema omawianych w tomie 2 zbioru Filozoficzny Lem 615

2
Lemosfera / Odp: jak Wam się podoba?
« dnia: Listopada 27, 2024, 02:06:57 pm »
Też Serbia, Belgrad:

3
Lemosfera / Odp: jak Wam się podoba?
« dnia: Listopada 26, 2024, 03:50:37 pm »
Lem w dobrym towarzystwie:

4
I już mnie zaciekawiło kiedy Ona to pisała
W liście od 25.02.1973...

5
Lemosfera / Odp: Zagraniczne wydawnictwa, które wydały powieści p. Lema
« dnia: Października 12, 2024, 05:40:07 pm »
Zabieram się za robienie listy ;)

Proszę potem podzielić się rezultatem swojej pracy...

6
Rekordowa w tym względzie, czy z kimś (ze światka SF) Mistrz więcej epistoł wymienił?

Opublikowano 177 listów do Michaela Kandla (Sława i Fortuna, WL, 2013, 736 s.).
Jeszcze więcej listów było do Franca Rottensteinera (redaktor, wydawca, tłumacz (w tym Lema z niemieckiego na angielski), agent literacki Lema na świecie (bez Niemiec, ZSRR, potem Rosji)
i Wolfganga Thadewalda (redaktor, wydawca, agent literacki Lema w Niemcach).

Fragmenty listów do Rottensteinera i Thadewalda są w książkach W. Orlińskiego (Lem. Życie nie z tej ziemi, 2017, 2021) i A. Gajewskiej (Stanisław Lem. Wypędzony z Wysokiego Zamku. Biografia, 2021, 2024).

Q, dzięki za odnośnik na artykuł Marata Grinberga.

7
Lemosfera / Odp: Zagraniczne wydawnictwa, które wydały powieści p. Lema
« dnia: Października 12, 2024, 02:26:34 pm »
1. Światowa bibliografia autorskich książek Lema - najwięcej w https://lem.wiki/w/Category:Editions

2. Światowa bibliografia publikacji dzieł Lema, w tym Antologie i Czasopisma - najwięcej w https://bvi.rusf.ru/lem/lemb_all.htm
Jest tam też indeks dzieł Lema:  https://bvi.rusf.ru/lem/lb_on.htm#pol
w tym fiction: https://bvi.rusf.ru/lem/lb_hp.htm#pol

3. Światowa bibliografia non fiction dzieł Lema - okolo 4 tys. pozycji - w książce "Stanisław Lem Non Fiction. Bibliografia i Personalie" (Mińsk, 2021, 728 s.). Książka jest w Bibliotece Narodowej, Bibliotece Jagiellońskiej, w niektórych innych bibliotekach.
W 2025 roku będzie drugie wydanie - dopracowane i poszerzone, w tym będzie Indeks Wydawnictw (około 500) i Indeks Czasopism (około 5 tys. numerów około 1 tys. czasopism). Będzie dostępne w Internecie.

8
1. Korespondencja Lem <-> Le  Guin - po ok. 30 listów w każdą stronę. Wszystkie listy (i Lema, i Le Guin) - tłumaczenie z angielskiego.

2. "z towarzyszami z Союза uprawiał sztuki epistolograficzne".

2.1. Najciekawsze - listy do Rafaila Nudelmana. Korespondencja Lem <-> Nudelman (po ok. 20 listów) wydana po rosyjsku w Izraelu w 2021 roku:
https://fantlab.ru/edition317251

Ciekawe, że autorzy (Lem i Nudelman) otrzymali (oba post mortem) w 2022 roku prestiżową międzynarodową rosyjską nagrodę imienia A. Bielajewa "Podwójna Gwiazda" za tą książkę jako najlepsza krytyczno-literacka książka, wydana w 2021 roku w języku rosyjskim:
https://fantlab.ru/award314#c15062


2.2. Też bardzo interesująca jest korespondencja Lem <-> Gromowa - to ponad 100 listów w każdą stronę. Gromowa - literatka i tłumaczka, w latach 1960-1970-ch - główna tłumaczka Lema:
https://fantlab.ru/autor1708
https://fantlab.ru/translator434


2.3. Idzie praca nad książką listów Lema do tłumaczy jego dzieł na język rosyjski (w tym do Nudelmana i Gromowej) - ok. 400 listów w języku polskim...

2.4. Z braćmi Strugackimi Lem bezpośrednio nie korespondował - tylko przy pośrednictwie Nudelmana i Gromowej, którzy byli z braćmi w kontakcie...

9
Lemosfera / Odp: Kraków - Miasto artystów
« dnia: Maja 22, 2024, 09:21:36 pm »
Z Dzienniku Andrzeja Wajdy
12.09.2014, Kraków:
„Pomyślałem, że znałem dwóch ludzi ze znamionami geniuszu: Lema, Kantora. Tadeusz od dziś ma już swoje miejsce w Krakowie, ale Lem nie! Tym czasem tu nad Wisłą miejsce (jak twierdzi Janusz Sepioł) gdzie powinna powstać LEMOTEKA. W rozmowie z Januszem zachęciłem go do tego żeby zacząć sprawę już teraz. To będzie Kopernikańskie. Z dzisiejszej rozmowy z Sepiołem zobaczyłem szansę dla tego projektu. Jest nawet miejsce, kontynujące ciąg "kulturalny" nad Wisłą: Manggha, Cricoteca, Lemoteca, Mocak, Muz. Schyndlera. To już jest coś, zwłaszcza gdyby do Kantora prowadziła kładka «Wieszak» a też wodna komunikacja Wisłą”.

10
SUPLEMENT - INDEKS CYTATÓW

Książka z cytatami, taka jak ta z cytatami Stanisława Lema, musi mieć Indeks cytatów.
Ponieważ chociaż książka jest tematycznie podzielona na podrozdziały (około 100), z których każdy jest słowem kluczowym cytatu, ale istnieje wiele podrozdziałów, które mogą zawierać wiele różnych innych ważnych słów kluczowych. Na przykład, “Anegdoty”, a w rozdziale “Lem osobiście” wszystkie podrozdziały (“O sobie”, “O swoim pisarstwie”, “O  innych”, “O wszystkim po troche”, “Nakazy”) – czego tu tylko nie ma!
Jeśli ktoś chciałby skorzystać z książki jako podręcznika, chcąc się dowiedzieć, a co Lem pisał o jakimś pojęciu, to poza tymi około 100 słowami kluczowymi nic się nie dowie – musi przeczytać całą książkę i wybrać, jeżeli co znajdzie. Trzeba mu dopomóc.
Do tej książki cytatów Lema skompilowałem Indeks – ponad 1100 słów kluczowych – w załączeniu:
https://fantlab.ru/blogfiles/b86183/Stanislaw%20Lem%20%E2%80%93%20WSPA%20%E2%80%93%20Indeks%20cytatow.pdf

11
Aby odpowiedzieć na to pytanie, muszę opisać całą swoją biografię...
Krótko mówiąc, nie jestem typowym tłumaczem, zarabiam na chleb z masłem i z czymś jeszcze zupełnie innymi rzeczami (z wykształcenia jestem matematykiem-programistą, nawet zostałem doktorem nauk technicznych właśnie w dziedzinie komputerów i programowania). Z powodu swojego hobby - twórczości Stanisława Lema - musiałem zająć się również tłumaczeniami, aby CAŁĄ twórczość Lema przybliżyć czytelnikom rosyjskojęzycznym. Prawie cała beletrystyka Lema została przetłumaczona przede mną, ale pozostało nie mniej dzieł NON FICTION, co i robiłem - tłumacząc w wolnym czasie od głównej pracy. Dlatego tłumaczę, co chcę, kiedy chcę, ile chcę i kiedy mogę - czyli wyłącznie Lema i trochę o Lemie. Zacząłem od "Tajemnicy chińskiego pokoju" i "Bomby megabitowej" - bo to właśnie mój profesjonalny temat, a tłumacze filologowie-literaci nie byli w stanie. Udało się, podobało się - i kontynuuję...

Co do języka polskiego, to od dzieciństwa w Grodnie dorastałem w trójjęzycznym środowisku: rosyjskim w szkole, białoruskim w domu w rozmowach z rodzicami, polskim także w domu codziennie, bo godzinę lub więcej Ojciec słuchał radia BBC i/lub DW w języku polskim plus codziennie oglądaliśmy Telewizję Polską. Potem jako student w Mińsku bardzo dużo czytałem po polsku: Iskry - Klub srebrnego klucza, Czytelnik - Z jamnikiem, Wydawnictwo Literackie - Joe Alex, fantastykę i oczywiście Lema. W Mińsku była specjalna Księgarnia "Przyjaźń", w której sprzedawano książki w języku polskim, gdzie można było je później oddać, a także zamówić dowolną z katalogów. Nie wiem ile przeczytałem - sztuk 200 chyba, bo najciekawsze zostawiłem sobie i mam je, oprócz Lema zachowało się około 50 sztuk. Stąd język polski - specjalnie nigdy go nie uczyłem...

13
Lemosfera / Odp: Doktor Lem. Anegdoty
« dnia: Grudnia 13, 2023, 09:18:49 pm »
Otorynolaryngologiczny dorobek Samuela Lehma (1879–1954)
https://otorhinolaryngologypl.com/api/files/view/1826413.pdf

14
Lemosfera / Odp: O Lemie napisano
« dnia: Listopada 15, 2023, 06:46:17 pm »
Paweł Okołowski
System filozoficzny Stanisława Lema

https://deliberatio.eu/pl/eseje/system-filozoficzny-stanislawa-lema

15
Lemosfera / Odp: Poszukiwania "Sklonowanej głupoty"
« dnia: Lipca 14, 2023, 12:05:42 am »
Mam wszystkie w/w i wszystkie nie w/w  ;)

Strony: [1] 2 3 ... 30