Jasne, że skomplikowane;)
Czytałam Dracha - śląski Twardocha, to z grubsza mój śląski. Czasem zmieniłabym jedną literkę w końcówce albo takie:
Pindur mówi:
Jo niy ma gupi!Ja bym raczej powiedziała: Jo niy jest gupi albo Jo niy jestżech gupi!
U nas nie było tego "ma".
Czy ktoś to potrafi ubrać w reguły? I czyje to będą reguły? Nie wiem.
Przecinały się tu granice różnych zawłaszczeń, to i wpływy językowe.
On opisuje okolice Gliwic - mnie bliżej w okolice Katowic.
Jednak wg mnie niewiele to zmienia
To nawet dobre słowo:
wasserpolski czyli rozwodniony polski. Rozwodniony niemieckim. Może też czeskim.
Ale dalej z korzeniami w polskim.
Patrzę, że w użyciu jest takie hasło: dialekt śląski języka polskiego.
I to chyba ma być ta ślonsko godka ( vide samsung).
https://pl.wikipedia.org/wiki/Etnolekt_%C5%9Bl%C4%85ski#Por.C3.B3wnanie_dialekt.C3.B3w_.C5.9Bl.C4.85skich_j.C4.99zyka_polskiego_i_j.C4.99zyka_niemieckiego_.28przyk.C5.82ady.29Natomiast ten dialekt śląski języka niemieckiego - po słówkach: dla mnie obcy:)
https://pl.wikipedia.org/wiki/Dialekt_%C5%9Bl%C4%85ski_j%C4%99zyka_niemieckiego...a zahacza również o Górny Śląsk.
Poza tym widać, że te dialekty podlegają rozbiciu dzielnicowemu i dlatego: jedna ortografa? jedno słownictwo? Raczej nie.
Bałagan - właśnie - wasserpolak:
https://pl.wikipedia.org/wiki/WasserpolenOstatecznie słowo kierowane do Górnoślązaków.
Ale też dla ludności z północy.
Natomiast
wasserpolnisch, o który mogłoby chodzić w Drachu:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Gwary_dolno%C5%9Bl%C4%85skieRaczej Dolny Śląsk...
Ta mapka zasięgu dialektu śląskiego też nieco pokazuje jak się to przesuwało - językowo.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Gwary_dolno%C5%9Bl%C4%85skie#/media/File:Dialekt_%C5%9Bl%C4%85ski_XVIII-XX.PNGI czy mówiąc o śląskim mówimy o tym Górnym, czy Dolnym, który niby zanikał?
Raczej o Górnym, ale nie wiem.
Wyczytałam, że gwara dolnośląska praktycznie już nie istnieje.
Twardoch używa wasserpolskiego na Górnym Śląsku. Więc to może ten sam - przysposobiony, przerobiony?
Ale wątpię. Jeśli zajrzeć do słownika gwary dolnośląskiej - inna niż ta z Górnego.
Są tacy, którzy dzielą śląski na gwarę (uproszczony język) i język śląski.
Ja np. nie wiem czy używam wasserpolskiego, gwary śląskiej, języka śląskiego, dialektu - sądzę, że to jest mix.
Kiedy porównuję poszczególne wyrazy to właśnie płynnie przechodzą przez te odmiany - ale może ktoś uważa, że zna jedynie słuszny śląski:)