Autor Wątek: Solaris, najstarsza ekranizacja  (Przeczytany 28971 razy)

Kagan

  • Gość
SOLARIS Tarkowskiego na video tape i dyskach
« Odpowiedź #30 dnia: Maja 03, 2006, 09:54:17 am »
SOLARIS (1972 - TARKOVSKY) ON VIDEO TAPE
1. Europe/Australia
Produced by: Connoisseur Video in Surbiton (Surrey, UK) in 1991
Languages: Russian dialogue with English subtitles
System: VHS PAL (one tape, appr. 132 min.)
2. USA & Canada
Languages: Russian dialogue with English subtitles
System: VHS NTSC, split over two tapes
Picture format: letterbox (widescreen)
SOLARIS (1972 - TARKOVSKY) ON VIDEO LASER DISC
Produced by: Image (catalogue No. ID 2104 CO) in 1993
Languages: Russian dialogue with English subtitles
System: NTSC standard laser disc No. 3496
Sound: Mono, Digital/Analog-CX
Aspect Ratio: 2.35:1
Picture format: letterbox (widescreen)
Length: 166 min.
SOLARIS (1972 - TARKOVSKY) ON DVD (Digital Video Disc)
Available form 15 May 2001 (France) and 21 January 2002 (UK).
According to Solaris (2002) official Internet site http://www.k26.com/solaris/
“the Region 2 PAL Widescreen 2 disc set contains a wealth of material for Solaris, Tarkovsky and Lem fans”. According to the same source “Picture quality is reportedly excellent. The image is widescreen and far crisper than the Laserdisc or shoddy VHS tapes. The only down side is that the film is split over 2 discs, neverthless a must if you’re a fan. Currently (May 2001 – LK) the DVD is no.12 on the French Amazon.com rankings”. Andrei Tarkovsky's 1972 adaptation of “Solaris” was also released on DVD in the UK & Ireland on 21st January 2002 by UK distributor Artificial Eye. The 2-disc set is basically the same as the French version reported on earlier, featuring a 2.35: anamorphic print. The DVD is available from Internet retailers such as amazon.co.uk, blackstar.co.uk and moviem.co.uk.
Technical details:
Number of Discs:         2 single layer (split at the 80-minute mark)
Sound system:              Stereo, Dolby Digital 5.1
Languages:                   French, Russian, English
Subtitles in:                   French, English, Russian, Dutch, Spanish, Italian, Portuguese, Japanese, Swedish
Aspect Ratio:               Colour 2.35:1 Anamorphic (16:9 compatible)
Length:                        169 minutes
Special Features:
•         Filmographies and Photos
•         Theatrical Trailers
•         Biographies - Stanisław Lem and Andrei Tarkovsky
•         Extract from Lem’s "The Tales of Pirx the Pilot"
•         Documentary on Donatas Banionis: "The Master of the Little City"
•         Interview with Natalya Bondarchuk (Hari)
•         Souvenirs from Andrei Tarkovsky's sister
Copyright for this filmography by Lech Keller
lech.keller@gmail.com

fekete

  • Juror
  • YaBB Newbies
  • *****
  • Wiadomości: 8
  • I love YaBB 1G - SP1!
    • Zobacz profil
Re: Solaris, najstarsza ekranizacja
« Odpowiedź #31 dnia: Marca 27, 2010, 11:49:17 pm »
Minęły ponad cztery lata od mojego pierwszego posta w tym temacie i wreszcie mam ten film (1968). Niestety, w wersji oryginalnej, czyli po rosyjsku. Dość dawno nie używałem tego języka, na tyle dawno, że masę słów zapomniałem. W związku z tym miałbym problem, żeby dokładnie przetłumaczyć całość ze słuchu  :( . Jeżeli ktoś z forumowiczów czuje się na siłach, by tego się podjąć, proszę o kontakt.
« Ostatnia zmiana: Marca 28, 2010, 11:20:11 am wysłana przez fekete »

maziek

  • YaBB Administrator
  • God Member
  • *****
  • Wiadomości: 13369
  • zamiast bajek ojciec mi Lema opowiadał...
    • Zobacz profil
Re: Solaris, najstarsza ekranizacja
« Odpowiedź #32 dnia: Marca 30, 2010, 08:11:13 pm »
Przepraszam, ale nie mogłem się powstrzymać. Taki kawał chodził w czasach, kiedy byłem uczniem.

Radziecki statek przybija do nabrzeża portu w Hamburgu. Majtek chce rzucić cumę i drze się do obsługi na brzegu: dzierży linu! (trzymaj linę!). Oczywiście ci nie rozumieją ni w ząb. Wówczas pyta się du ju spik inglisz?. Na co słyszy Nein!. Szprechen zi dojcz? Jawohl!

No to (drze się) dzierży linu!

edit: i dodam, że to oczywiście niby-rosyjski bo lina po rosyjsku to kanat lub wieriowka ;) .
« Ostatnia zmiana: Marca 30, 2010, 08:15:11 pm wysłana przez maziek »
Człowiek całe życie próbuje nie wychodzić na większego idiotę niż nim faktycznie jest - i przeważnie to mu się nie udaje (moje, z życia).

fekete

  • Juror
  • YaBB Newbies
  • *****
  • Wiadomości: 8
  • I love YaBB 1G - SP1!
    • Zobacz profil
Re: Solaris, najstarsza ekranizacja
« Odpowiedź #33 dnia: Marca 30, 2010, 09:50:02 pm »
Ha, ha! Znam ten dowcip  :). Mój rosyjski jest na nieco wyższym poziomie, niż tego Niemca w porcie, ale tłumaczenie ze słuchu całego tekstu może mi zająć hohoho! A może i dłużej ...  :(

P.S. Przepraszam za offtop.
« Ostatnia zmiana: Marca 30, 2010, 10:40:28 pm wysłana przez fekete »

maziek

  • YaBB Administrator
  • God Member
  • *****
  • Wiadomości: 13369
  • zamiast bajek ojciec mi Lema opowiadał...
    • Zobacz profil
Re: Solaris, najstarsza ekranizacja
« Odpowiedź #34 dnia: Marca 31, 2010, 06:36:17 pm »
No co Ty, offtop to ja zrobiłem, a poza tym to jest takie dziwne forum, na którym nikt nikogo nie ściga za offtopy... Wręcz brak offtopów jest wielce podejrzany ;) .
Człowiek całe życie próbuje nie wychodzić na większego idiotę niż nim faktycznie jest - i przeważnie to mu się nie udaje (moje, z życia).

Q

  • YaBB Moderator
  • God Member
  • *****
  • Wiadomości: 16039
  • Jego Induktywność
    • Zobacz profil
Odp: Solaris, najstarsza ekranizacja
« Odpowiedź #35 dnia: Sierpnia 18, 2020, 11:43:21 am »
Zachęcony recenzją, którą wrzuciłem na anglojęzycznym ;) zrobiłem sobie powtórkę z Nirenburga, i powiem Wam... Wielki Andriej, to - oczywiście - nie jest, bliżej już do "Milczącej..." czy nawet najstarszego "Star Treka" (aktorstwo odtwórcy roli Snauta - zwał się bodaj Э́туш - równie przeszarżowane), ale zawiera ta ekranizacja w istocie wszystko to, czego u Tarkowskiego zabrakło, kładąc akcent na kwestię planetarnej Tajemnicy, bez doklejania do niej jakichś ziemskich sielanek (choć osiąga to chwilami środkami z ówczesnego kina grozy - kojarzy się np. starszy o 5 lat "The Haunting" Wise'a - rodem). W każdym... gdyby można - z pomocą genetoforów chyba - stopić wersje z lat '68 i '72 w jeden amalgamat powstałaby Ekranizacja Idealna.
« Ostatnia zmiana: Sierpnia 18, 2020, 12:13:03 pm wysłana przez Q »
"Wśród wydarzeń wszechświata nie ma ważnych i nieważnych, tylko my różnie je postrzegamy. Podział na ważne i nieważne odbywa się w naszych umysłach" - Marek Baraniecki