I'm tired of translating "uczony" as "scholar". I wanted to use "scientist", but I saw that it has its own nauk- or nauc- word which I can't remember at the moment. "Researcher" sounds right from context, but I see there's "badacz" for that. "Uczony" is used consistently when talking about work in the sciences, but, to me, "scholar" suggests a person on the other side of CP Snow's cultural divide. (Perhaps a little like how "intellectual" as a noun more or less means "literary intellectual" today.) So, umm, would "researcher" be wrong?