Autor Wątek: Właśnie (lub dawniej) przeczytałem...  (Przeczytany 979989 razy)

xetras

  • God Member
  • ******
  • Wiadomości: 1018
  • Skromny szperacz wobec różnorodności i osobliwości
    • Zobacz profil
Odp: Właśnie (lub dawniej) przeczytałem...
« Odpowiedź #2715 dnia: Luty 23, 2023, 11:44:49 am »
Ja tylko wkleję cytat z komentarza.
Cytuj
Dymitr Głuchowski (niezrozumiałe jest dla mnie podawanie rosyjskiego imienia i nazwiska w angielskiej transkrypcji)
Też uważam że to okaleczenie frazy.
Dla mnie sensowne jest oddanie w piśmie jak wyżej, albo w postaci Dmitrij Głuchowskij, ale to już wyobcowanie frazy.
Stosowanie anglicyzmu (u nas w Polsce) powoduje pokraczność i mam to za niechlujne dziwactwo.
(Nie dotyczy to linków, lub cytowań - w pewnym obszarze konwencja pisana polega na sztucznym użyciu obcych liter, ale...)
1.
L to nie Ł ani Л
2.
Utrata zmiękczenia w nazwisku też okalecza frazę.
3. Pisana forma [Dmitry] to też cudacznie brzmi, najlepiej w mowie (dla mnie) to <Dymitar> albo <Dymiter>
(Jakby po bułgarsku).
Tak czy siak to od greckiego Δημήτρης [formalnego : Δημήτριος] i od bogini.
4. Autor i jego nazwisko chyba też się deklinuje :)
Przecież nie po angolsku!
(Cytat z krótkiej recenzji)
https://rynek-ksiazki.pl/recenzje/tekst/
 
« Ostatnia zmiana: Luty 23, 2023, 01:22:58 pm wysłana przez xetras »
~ A priori z zasady jak? ~
Dotkliwy dotyku znak.